Traducción generada automáticamente
Espérance!
Sühnopfer
¡Esperanza!
Espérance!
Desde lo más profundo de las campiñasDu fond des campagnes
La muerte ha llegadoLa mort est parvenue
Al umbral de la antigua necrópolisAu seuil de l'antique nécropole
La multitud se reúneLa foule se rassemble
La procesión comienzaLa procession se met en marche
Y el cortejo fúnebre se pone en marcha...Et le cortège funèbre s'ébranle...
Un viento de tristeza sopla en las ramas de los roblesUn vent de tristesse souffle dans les branches des châgnes
Los suspiros de la agonía se cuelan por las grietasLes soupirs de l'agonie s'engouffrent dans les brèches
De las antiguas naves donde los susurros parecen aullidosDes anciennes nefs où les risées paraissent hurlements
Las rejas han caídoLes herses sont tombées
La furia de las espadas se ha apagadoLa fougue des lames s'est tue
Y los cantos de victoria se han apagadoEt les chants de victoire éteints
El cortejo fúnebre avanzaLe cortège funèbre passe
A través de los siglos, los espíritus nos recuerdanA travers les âges, les esprits nous rappellent
'Fuimos como ustedes,« Nous avons estés comme vous,
Algún día serán como nosotrosUn jour vous serez comme nous
¡Piénsenlo bien!'Pensez-y bien ! »
Y el cortejo fúnebre avanza...Et le cortège funèbre s'avance...
En este momento no hay símbolo de feIl n'est à cet instant plus de symbole de foi
Solo queda el grito de reunión de los valientesSeul demeure le cri de ralliement des braves
¡Esperanza! ¡Allen!Espérance! Allen !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sühnopfer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: