Traducción generada automáticamente

The Mindsong
Suidakra
La Canción Mindente
The Mindsong
Por desgracia, justo ahí y luegoAlas right there and then
El sueño del emperador llegó a su finThe emperor's sleep came to an end
Es mejor estar solo”, pensó la mentira"It's better to be alone", lie thought
Tengo guerras que librar, batallas a la luz"I have wars to wage, battles to light
El amor siempre conduce al dolor y la pérdidaLove always leads to pain and loss"
Pero la canción de la doncella quedó en su menteBut the maiden's song stuck in his mind
Emperador de Roma"Emperor of Rome,
Sabes que soy realYou know I am real
Si me amasIf you love me
Vendrás a míYou'll come to me"
Registró las tierrasHe searched the lands
Y cedió a su sueñoAnd gave in to his dream
Su búsqueda lo llevóHis quest took him
Sobre montañas y arroyosOver mountains and streams
A las islas británicas que deambulabaTo the British islands he would roam
A través de las puertas de una torre de torreThrough the gates of a towering keep
Allí se sentó un viejo rey en un trono de marfilThere sat an old king on an ivory throne
Y una doncella en un asiento doradoAnd a maiden on a golden seat
Sus ojos abiertos nunca habían vistoHis open eyes had never seen
Una doncella más justa que ellaA maiden more fair than She
Mientras se arrodilló junto a su silla doradaAs he kneeled beside her gilded chair
Él cantó suavemente en su oídoHe softly sang into her ear
Emperatriz de Roma"Empress of Rome,
Sabía que eras realI knew you were real
Deja que te ameLet me love you
Más allá de mis sueñosBeyond my dreams"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suidakra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: