Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zephyr
Sukekiyo
Zéphyr
Zephyr
Entrons et vérifions cet amour
踏み入れて確かめる愛
Fumiirete tashikameru ai
Fragile et éphémère
弱くてもろい刻
Yowakute moroi koku
Cette mélodie qui tombe en février
あのメロディーが降る二月
Ano merodī ga furu nigatsu
Les mots dénouent tout
言葉は全てを解き
Kotoba wa subete o toki
Échanger des regards infinis, est-ce parfois de la douceur ?
無限目を交わすことが時に優しさかな
Mugen me o kawasu koto ga tokini yasashi-sa ka na
Le monde se teinte de mes couleurs préférées, c'est beau
好きな色を合わせ見る世界 綺麗だと
Sukinairo o awase miru sekai kireidato
Dans la tristesse de nos rires
笑い合う悲しさに
Warai au kanashi-sa ni
Ne te reflète pas, mes yeux
映るな目が
Utsurona me ga
Rendent encore des couleurs au passé
まだ過去に色を返す
Mada kako ni iro o kaesu
Ta souffrance, je ne peux l'oublier
苦しめた君の忘れ様のない
Kurushimeta kimi no wasure-sama no nai
Ton regard a révélé toutes les réponses
視線は示した全ての答え
Shisen wa shimeshita subete no kotae
Dans les nuits douloureuses où l'on se blesse
傷つけ壊し虫痛い夜に
Kizutsuke kowashi mushiatsui yoru ni
Des feux d'artifice qui tuent le coucher de soleil
夕日を殺す花火
Yūhi o korosu hanabi
Je redessine à nouveau la boussole
羅針盤を再びなぞって
Rashinban o futatabi nazotte
Même si ça me rend fou
狂わせてもあ
Kuruwa sete moa
Je ne devrais pas t’aimer, toi
愛してはいけないあなたに
Aishitehaikenai anata ni
Je fais semblant de ne pas voir, mais je ressens
見えない振りで受け止めて
Mienai furi de uketomete'
Ne te reflète pas, mes yeux
映るな目が
Utsurona me ga
Hébergent encore les couleurs du passé
まだ過去に色を宿して
Mada kako ni iro o yado shite
Ta souffrance, je ne peux l'oublier
苦しめた君の忘れ様のない
Kurushimeta kimi no wasure-sama no nai
Ton regard a révélé toutes les réponses
視線は示した全ての答え
Shisen wa shimeshita subete no kotae
Dans les nuits douloureuses où l'on se blesse
傷つけ壊し虫痛い夜に
Kizutsuke kowashi mushiatsui yoru ni
Des feux d'artifice qui tuent le coucher de soleil
夕日を殺す花火
Yūhi o korosu hanabi
Je redessine à nouveau la boussole
羅針盤を再びなぞって
Rashinban o futatabi nazotte
Un jour viendra où je m'habituerai à oublier
いつかは慣れ忘れる日
Itsuka wa nare wasureru hi
Je te souhaite le bonheur.
あなたに幸せを
Anata ni shiawase o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukekiyo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: