Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 376

Chhaiya Chhaiya (feat. Sapna Awasthi)

Sukhwinder Singh

Letra

Schatten der Liebe (feat. Sapna Awasthi)

Chhaiya Chhaiya (feat. Sapna Awasthi)

Diejenigen, die im Schatten der Liebe stehen,jinke sar ho ishq ki chhaaon
unter ihren Füßen wird das Paradies sein.paaon ke neeche jaanat hogi
Diejenigen, die im Schatten der Liebe stehen,jinke sar ho ishq ki chhaaon

komm, Schatten, Schatten.chal chaiyya chaiyya

Im Schatten der Liebe, komm, Schatten, Schatten.sar ishq ki chhaaon chal chaiyya chaiyya
Im Schatten der Liebe, komm, Schatten.sar ishq ki chhaaon chal chaiyya

Das Paradies unter den Füßen, komm, Schatten, Schatten.paau janat chale chal chaiyya chaiyya
Das Paradies unter den Füßen, komm, Schatten.paau janat chale chal chaiyya

Komm, Schatten, Schatten.chal chaiya chaiya

Er ist der Freund, der wie ein Duft ist,woh yaar hai jo khushboo ki tarah
dessen Sprache wie Urdu klingt.jiski zubaan urdu ki tarah

Mein Abend, meine Nacht, mein Universum,meri shaam raat, meri kaayanat
er ist mein Freund, mein Geliebter, Geliebter.woh yaar mera sainya sainya

Komm, Schatten, Schatten.chal chhaiya chhaiyya

Die Blume blüht manchmal hier und da,gulposh kabhi itraaye kahin
wenn sie duftet, sieht man sie irgendwo.mehake to nazar aa jaaye kahin
Die Blume blüht manchmal hier und da,gulposh kabhi itraaye kahin
wenn sie duftet, sieht man sie irgendwo.mehke to nazar aa jaaye kahin

Ich mache ein Amulett und trage es,taaveez banaake pehnoon usey
so wie ein Vers, der irgendwo gefunden wird.aayat ki tarah mil jaaye kahin
Ich mache ein Amulett und trage es,taaveez banaake pehnoon usey
so wie ein Vers, der irgendwo gefunden wird.aayat ki tarah mil jaaye kahin
Die Blume blüht manchmal hier und da,gulposh kabhi itraaye kahin
wenn sie duftet, sieht man sie irgendwo.mehake to nazar aa jaaye kahin

Ich mache ein Amulett und trage es,taaveez banaake pehnoon usey
so wie ein Vers, der irgendwo gefunden wird.aayat ki tarah mil jaaye kahin

Er ist der Freund, der wie der Glaube ist,woh yaar hai jo imaan ki tarah
mein Lied ist dasselbe, mein Wort ist dasselbe.mera naghma vohi mera qalma vohi
Mein Lied, mein Lied, mein Wort, mein Wort.mera naghma naghma mera qalma qalma

Mein Lied, mein Lied,mera nagma nagma
mein Wort, mein Wort.mera qalma qalma

Freund, wie ein Ozean,yaar misaal-e-os chale
unter den Füßen das Paradies.paaon ke tale firdous chale
Manchmal Zweig für Zweig, manchmal Blatt für Blatt,kabhi daal daal kabhi paat paat
ich suche seine Spuren im Wind.main hawa pe dhoondu uske nishaan

Im Schatten der Liebe, komm, Schatten, Schatten.sar ishq ki chaaon chal chaiyya chaiyya
Im Schatten der Liebe, komm, Schatten.sar ishq ki chaaon chal chaiyya
Das Paradies unter den Füßen, komm, Schatten, Schatten.paau janat chale chal chaiyya chaiyya
Das Paradies unter den Füßen, komm, Schatten.paau janat chale chal chaiyya

Komm, Schatten, Schatten.chal chaiya chaiya

Ich bin ein Bewunderer seiner Gestalt,main uske roop ka shaidaai
er ist die Sonne und der Schatten, die Verführerin.wo dhoop chhaanv sa harjaai
Sie ist verspielt, wechselt die Farben,wo shokh hai, rang badalta hai
ich bin ein Händler der Farben und Formen.main rangroop ka saudaai

(Ich bin ein Händler der Farben und Formen.)(main rangroop ka saudaai)

Diejenigen, die im Schatten der Liebe stehen,jinke sar ho ishq ki chhaaon
unter ihren Füßen wird das Paradies sein.paaon ke neeche jannat hogi
Diejenigen, die im Schatten der Liebe stehen,jinke sar ko ishq ki chhaao
unter ihren Füßen wird das Paradies sein.paaon ke neeche jannat hogi
Mein Abend, meine Nacht, mein Universum,shaam raat meri kaaynaat
er ist mein Freund, mein Geliebter, Geliebter.vo yaar mera sainya sainya

Komm, Schatten, Schatten.chal chaiyya chaiyya

Im Schatten der Liebe, komm, Schatten, Schatten.sar ishq ki chaaon chal chaiyya chaiyya
Im Schatten der Liebe, komm, Schatten.sar ishq ki chaaon chal chhaiya
Das Paradies unter den Füßen, komm, Schatten, Schatten.paau janat chale chal chaiyya chaiyya
Das Paradies unter den Füßen, komm, Schatten.paau janat chale chal chaiyya

Komm, Schatten, Schatten.chal chaiyya chaiyya

Er ist der Freund, der wie ein Duft ist,woh yaar hai jo khushboo ki tarah
er, dessen Sprache wie Urdu klingt.woh jiski zubaan urdu ki tarah
Mein Abend, meine Nacht, mein Universum,meri shaam raat, meri kaayanat
er ist mein Freund, mein Geliebter, Geliebter.woh yaar mera saiyan saiyyan

Komm, Schatten, Schatten.chal chaiyya chaiyya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukhwinder Singh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección