Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 147

Boku No Aoi Jitensha

Sukima Switch

Letra

Mi bicicleta azul

Boku No Aoi Jitensha

Hora, tu cabello ha crecido un poco
ほらきみすこしかみのびたね
Hora kimi sukoshi kami nobita ne

Escondido en la hierba alta, no lo sabía
すすきにかくれてわからなかったよ
Susuki ni kakurete wakaranakatta yo

Estábamos solos y tristes, por eso
ぼくたちさみしがりやだから
Boku-tachi samishi gari ya dakara

Nos pasábamos el cielo nocturno
よぞらをわけてもらっていたんだよ
Yozora wo wakete moratte ita'n da yo

Estrellas, viento, cielo, nubes, mi bicicleta azul
ほしかぜそらくもぼくのあおいじてんしゃ
Hoshi kaze sora kumo boku no aoi jitensha

Es bueno que salga el sol, ¿verdad? Es bueno, ¿no?
はれるといいなはれるといいね
Hareru to ii na hareru to ii ne

Solo el pasado estaba escondido en los zapatos
かこだけくつにかくれてたね
Kako dake kutsu ni kakureteta ne

Porque entiendo que hemos caminado mucho
たくさんあるいたってわかるからさ
Takusan aruita tte wakaru kara sa

Pequeños, tomados de la mano, corriendo y escapando
ちいさくてつないではしってにげて
Chiisakute tsunaide hashitte nigete

Aún así, nos pasábamos el cielo nocturno
もよぞらをわけてもらってたんだね
Mo yozora wo wakete moratteta'n da ne

Estrellas, viento, cielo, nubes, mi bicicleta azul
ほしかぜそらくもぼくのあおいじてんしゃ
Hoshi kaze sora kumo boku no aoi jitensha

Es bueno entenderlo, ¿verdad? Es bueno, ¿no?
わかるといいなわかるといいね
Wakaru to ii na wakaru to ii ne

Estrellas, viento, susurran nuestra bicicleta
ほしかぜそよぐよぼくときみのじてんしゃ
Hoshi kaze soyogu yo boku to kimi no jitensha

Es bueno que salga el sol, ¿verdad? Es bueno, ¿no?
はれるといいなはれるといいね
Hareru to ii na hareru to ii ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukima Switch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección