Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tameiki
Sukima Switch
Suspiro
Tameiki
Terminando el trabajo sin fin
おわらないしごとをもちかえる
Owaranai shigoto o mochikaeru
Encendiendo la luz de la habitación a tientas
てさぐりでへやのあかりをつける
Tesaguri de heya no akari o tsukeru
El aire frío y solitario se aferra a mí
さみしくひえたくうきがいやにまどわりつくんだ
Samishiku hieta kuuki ga iya ni matowaritsuku nda
Los documentos de salida hasta mañana
あしたまでにていしゅつのしょるいが
Ashita made ni teishutsu no shorui ga
El teléfono suena en la habitación
でんわのベルがへやにはびく
Denwa no beru ga heya ni hibiku
El reloj marca las tres de la madrugada
とけいはさんじをまわっている
Tokei wa sanji o mawatteiru
Al otro lado del bullicioso teléfono, tú también no puedes salir
にぎやかなじゅうきのむこうおまえもでてこないかって
Nigiyaka na juwaki no mukou omae mo detekonai katte
Mañana seguramente desde la mañana habrá una reunión...
あしたはたしかあさからかいぎが
Ashita wa tashika asa kara kaigi ga
¿Todos viven felices, verdad?
みんなしあわせにくらしているんだろ
Minna shiawase ni kurashiteiru ndaro
Incluso él debe estar viviendo feliz, ¿verdad?
あいつもしあわせにくらしているんだろな
Aitsu mo shiawase ni kurashiteiru ndaro na
Cuando despierte algún día, estarás allí sonriendo a mi lado
いつかめがさめたらそばにわらいかけるきみがいて
Itsuka me ga sametara soba ni waraikakeru kimi ga ite
Quiero escuchar cualquier capricho tuyo de inmediato
どんなわがままだってすぐにきいてあげたくなるんだ
Donna wagamama datte sugu ni kiiteagetaku naru nda
Incluso mirando el clima de hoy
きょうのてんきでもみながら
Kyou no tenki demo mi nagara
Me sumerjo en el sueño
ねむりにつくぼくのことさ
Nemuri ni tsuku boku no koto sa
De todos modos, ¿el sol saldrá de nuevo, verdad?
どうせまたはれなんだろ
Douse, mata hare na ndaro?
¿Todos viven felices, verdad?
みんなしあわせにくらしているんだろう
Minna shiawase ni kurashiteiru ndarou
Seguramente enviarán una postal diciendo 'Estaremos juntos'
いっしょになります」ってはがきをおくってくるんだろう
"Issho ni narimasu" tte hagaki okuttekuru ndarou
Incluso en días como hoy, puedo hacerlo de esa manera
こんなまいにちだってそれはそれでやっていけるんだ
Konna mainichi datte sore wa sore de yatteyukeru nda
Incluso en días como hoy, no me aburro en absoluto
こんなまいにちだってとくにたいくつはしていないんだ
Konna mainichi datte toku ni taikutsu wa shiteinai nda
Cada vez que suspiras, la felicidad parece escaparse una a una
ためいきをつくたびにしあわせがひとつひとつにげていくらしい
Tameiki tsuku tabi ni shiawase ga hitotsu hitotsu nigeteiku rashii
No hay razón para eso, ¿verdad?
そんなわけないだろおどかそうとしてのかい
Sonna wake nai daro odokasou to shite no kai
Oye, ¿es eso realmente cierto?
ねえそれってほんとのこと
Nee sore tte honto no koto?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sukima Switch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: