Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 93.624

Walking Disaster

Sum 41

Letra

Significado

Désastre ambulant

Walking Disaster

Ça fait un moment que je suis pas rentréI haven't been home for a while
Je suis sûr que tout est pareilI'm sure everything's the same
Maman et Papa sont dans le déniMom and Dad both in denial
Un enfant unique pour porter le chapeauAn only child to take the blame

Désolé, Maman, mais tu me manques pasSorry, Mom, but I don't miss you
Papa, t'as pas le nom que tu méritesFather's no name you deserve
Je suis juste un gamin sans ambitionsI'm just a kid with no ambitions
Je rentrerais pas pour le monde entierWouldn't come home for the world

Jamais je saurai ce que je suis devenuNever know what I've become
Le roi de tout ce qui est dit et faitThe king of all that's said and done
Le fils oubliéThe forgotten son

Cette ville est enterrée sous la défaiteThis city's buried in defeat
Je marche dans ces rues sans nomI walk along these no-name streets
Fais un signe d'au revoir à toutWave goodbye to all

Alors que je tombe...As I fall...
Au bout de la rue, je commenceAt the dead-end I begin
À brûler un pont d'innocenceTo burn a bridge of innocence
Satisfaction garantieSatisfaction guaranteed
Une catastrophe à un compriméA pill-away catastrophe

En mission sans butOn a mission nowhere bound
Les inhibitions sous terreInhibitions underground
Une tombe peu profonde queA shallow grave I
J'ai creusée tout seulHave dug all by myself

Et maintenant ça fait si longtempsAnd now I've been gone for so long
Que je me souviens plus qui avait tortI can't remember who was wrong
Toute innocence est depuis longtemps partieAll innocence is long gone
Je fais allégeance à un monde de méfianceI pledge allegiance to a world of disbelief
Où j'appartiensWhere I belong
Un désastre ambulantA walking disaster
Le fils de tous les bâtardsThe son of all bastards
Tu regrettes de m'avoir faitYou regret you made me
C'est trop tard pour me sauverIt's too late to save me
(Tu regrettes de m'avoir fait(You regret you made me
C'est trop tard pour me sauver)It's too late to save me)

Autant que je sacheAs far as I can tell
C'est juste des voix dans ma têteIt's just voices in my head
Je parle à moi-même ?Am I talking to myself?
Parce que je sais pas ce que je viens de dire'Cause I don't know what I just said
(Et elle a dit)(And she said)
Autant que je sache où je suis tombéAs far as where I fell
Peut-être que je ferais mieux d'être mortMaybe I'm better off dead
Suis-je à la fin de nulle partAm I at the end of nowhere
Est-ce que c'est aussi bien que ça peut être ?Is this as good as it gets?

Et maintenant ça fait si longtempsAnd now I've been gone for so long
Que je me souviens plus qui avait tortI can't remember who was wrong
Toute innocence est depuis longtemps partieAll innocence is long gone
Je fais allégeance à un monde de méfianceI pledge allegiance to a world of disbelief
Où j'appartiensWhere I belong
Un désastre ambulantA walking disaster
Le fils de tous les bâtardsThe son of all bastards
Tu regrettes de m'avoir faitYou regret you made me
C'est trop tard pour me sauverIt's too late to save me
(Pour me sauver)(To save me)

(C'est trop tard)(It's too late)
(C'est trop tard)(It's too late)
Pour me sauver, pour me sauver, pour me sauver, pour me sauver, pour me sauverTo save me, to save me, to save me, to save me, to save me

Et maintenant ça fait si longtempsAnd now I've been gone for so long
Que je me souviens plus qui avait tortI can't remember who was wrong
Toute innocence est depuis longtemps partieAll innocence is long gone
Je fais allégeance à un monde de méfianceI pledge allegiance to a world of disbelief
Où j'appartiensWhere I belong
Un désastre ambulantA walking disaster
Le fils de tous les bâtardsThe son of all bastards
Tu regrettes de m'avoir faitYou regret you made me
C'est trop tard pour me sauverIt's too late to save me

Je serai chez moi dans un momentI will be home in a while
Tu n'as pas besoin de dire un motYou don't have to say a word
J'ai hâte de voir ton sourireI can't wait to see you smile
Je le raterais pas pour le monde entierWouldn't miss it for the world
Je le raterais pas pour le monde entierWouldn't miss it for the world

Escrita por: Deryck Whibley. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andre. Subtitulado por Jonathas y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sum 41 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección