Traducción generada automáticamente

Pull the Curtain
Sum 41
Cerrar la cortina
Pull the Curtain
¿Dónde me equivoqué?(Where'd I go wrong?)
Cerrar la cortina, comenzarPull the curtain, begin
La paranoia se está desgastando ahoraParanoia's wearing thin now
Se está desgastando ahoraIt's wearing thin now
¿Dónde me equivoqué?(Where'd I go wrong?)
Cierro los ojos, me doy cuentaClose my eyes, realize
Me he convertido en la víctima ahoraI've become the victimized now
Desensibilizado ahoraDesensitized now
Ha llegado el único díaThe one and only day has come
Pago por todas las cosas malas que he hechoI pay for all the bad things I've done
¿Dónde me equivoqué?(Where'd I go wrong?)
Algo está mal porque encuentro el glamourSomething's wrong because I find the glamour
En el lado oscuro, en el lado oscuroIn the dark side, In the dark side
¿Dónde me equivoqué?(Where'd I go wrong?)
Baratos arrepentimientos, no puedo olvidarCheap regrets, can't forget
Cayendo víctima de la deuda aún,Falling victim to the debt still,
Impaga en mi menteUnpaid in my mind
Ha llegado el único díaThe one and only day has come
Pago por todas las cosas malas que he hechoI pay for all the bad things I've done
Va a llevarme, no conoces la tragediaIt's gonna take me, you don't know tragedy
He estado en el infierno y de regreso, otra vez para contarloI've been to hell and back, again to tell it
Cierro los ojos y me acuesto a dormirClose my eyes and lay me down to sleep
Temo lo peor, mi corazón latiendo a punto de explotarI fear the worst my beating heart ticks to explode
Y mi tiempo se acaba así que...And my time is up so...
¿Por qué no puedo simplemente morir?Why can't I just die?
Viviendo muerto despierto, comienza el espectáculo de horrorliving dead awake, the horror show begins
Así que cierra las cortinas sobre míSo pull the curtains over me
(Tráeme el pánico(Bring on the panic
Lo incontrolado y maníacoThe uncontrolled and manic
Es una fiesta, mátalos a todos, cada uno de ellosIt's a free-for-all, kill them all, every last one of them
(Bien hey hey hey sí)(Well hey hey hey yeah)
No me importa en absoluto)i don't care at all)
Sofoca los sueños en mi menteSuffocate the dreams in my mind
(Bien, no puedo dejar de creer)(Well I can't stop believing)
Ahoga los pensamientos que me tienen confinadoDrown the thoughts that have me confined
(Esta vida es difícil de empezar)(This life's hard to begin)
Sueños de alcantarilla tan negros como la nocheGutter dreams as black as the night
(Mamá y papá estaban equivocados)(Mom and Dad were wrong)
Nadie me dijo que la empatía es una mentiraNo one told me empathy's a lie
(Perdido en la paranoia)(Lost in paranoia)
(Mis últimas palabras, me estoy ahogando(My last words, i'm choking
¿Están todos mis sueños rotos?are all my dreams broken?
El silencio es ensordecedorthe silence is deafening
Mis oídos no dejan de sonar)my ears won't stop ringing)
Ahora nos hemos ido, ¿todavía sientes lo mismo?Now we're gone, do you still feel
Bueno, ahora, ¿no puedes ver?the same? Well now, can't you see?
Necesito ayuda para detenerme a mí mismoI need help to stop me from myself
¿No puedes ayudarme ahora?Well can't you help me now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sum 41 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: