Traducción generada automáticamente
Without Meaning
Sunday's Best
Sin Sentido
Without Meaning
9:00 am. Ella entra al auto esperando que las cosas cambien esta vez.9:00 am. She gets in the car hoping things will change this time around.
'Me pregunto qué van a decir ahora',"I wonder what they're going to say now,"
murmura mientras alcanza el dial de la radio.she whispers as she reaches for the radio dial.
Ha perdido todo sentimiento, piensa que están tramando algo;She's lost all her feeling, she thinks they are scheming;
es un juego que juega en su cabeza.it's a game she plays in her head.
Esto es todo. Esta vida.This is it. This life.
Esto es lo que querías todo el tiempo.This is what you wanted all along.
Él observa las ruedas girar, cada revolución pasándolo por alto.He watches the wheels turn around, each revolution passing him by.
'Me doy 2 años', se anima. 2 se convirtieron en 5 en 'demasiado tiempo'.'I give myself 2 years,?? he cheers. 2 has turned to 5 to "way too long.'
Está vivo y está respirando, pero vive sin sentido.He's alive and he's breathing, but living without meaning.
Podría muy bien estar muerto.He might as well be dead.
No te contengas. Llévalo a la gente.Don't hold back. Take it to the people.
Estas cosas te darán vueltas en la cabeza...These things will turn your head around...
Rodaron sobre caminos para recorrer calles de oro (ahora convertidas en grava).They rolled over paths to travel streets of gold (now turned to gravel).
Olvidaron desplegar el mapa en su búsqueda de esperanza o glamour...They forgot to roll the map out in their search for hope or glamour...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunday's Best y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: