Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 340

O Haseena Zulfonwali

Sunidhi Chauhan

Letra

O Haseena de las hermosas trenzas

O Haseena Zulfonwali

--HOMBRE----MALE--
(O haseena de las hermosas trenzas, ¿quién sabe dónde?(O haseena zulfonwaali jaane jahan
Busca con ojos incrédulos, ¿cuál es la señal?) - 2Dhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan) - 2
En cada reunión, oh llama, ¿dónde te mueves? - 2Mehfil mehfil ae shama, phirti ho kahan - 2

--MUJER----FEMALE--
Busco a ese desconocido, busco a ese locoVoh anjaana dhoondti hoon, voh deewana dhoondti hoon
Busco a la polilla que se escondió después de quemarseJalaakar jo chhip gaya hai, voh parwaana dhoondti hoon
Calientes y rápidas son mis miradasGarm hai, tez hai yeh nigaahein meri

--HOMBRE----MALE--
Mis suspiros fríos serán útilesKaam aa jaayegi sard aahein meri

--MUJER----FEMALE--
Seguro te encontraré en algún caminoArre tum kisi raah mein to miloge kahin

--HOMBRE----MALE--
Soy amor, no me detengo en ningún lugarArre ishq hoon, main kahin theherta hi nahin

--MUJER----FEMALE--
También soy la sombra de las calles, a veces aquí, a veces alláMain bhi hoon galiyon ki parchhaai, kabhi yahan kabhi vahan
Desde la tarde algo mágico sucede, mi encanto también es jovenShaam hi se kuch ho jaata hai mera bhi jaadu jawaan

--HOMBRE----MALE--
Ey, oh Haseena de las hermosas trenzas, ¿quién sabe dónde?Ae, o haseena zulfonwaali jaane jahan
Busca con ojos incrédulos, ¿cuál es la señal?Dhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan
En cada reunión, oh llama, ¿dónde te mueves? - 2Mehfil mehfil ae shama, phirti ho kahan - 2

--MUJER----FEMALE--
Busco a ese desconocido, busco a ese locoVoh anjaana dhoondti hoon, voh deewana dhoondti hoon
Busco a la polilla que se escondió después de quemarseJalaakar jo chhip gaya hai, voh parwaana dhoondti hoon
Sí, el amor y los rumores son mi mala famaHaan dil vil pyaar vyaar yunhi badnaam hai

--HOMBRE----MALE--
El nombre de estas infamias es lealtadAisi badnaamiyon ka vafa naam hai

--MUJER----FEMALE--
Oh oh oh, después de matar, esta lealtad es excelenteOh oh oh, qatl kar ke chale, yeh vafa khoob hai

--HOMBRE----MALE--
Oh, ingenua, tu encanto es excelenteHaai naadaan teri yeh ada khoob hai

--MUJER----FEMALE--
También soy la sombra de las calles, a veces aquí, a veces alláMain bhi hoon galiyon ki parchhaai, kabhi yahan kabhi vahan
Desde la tarde algo mágico sucede, mi encanto también es jovenShaam hi se kuch ho jaata hai mera bhi jaadu jawaan

--HOMBRE----MALE--
Hey, oh Haseena de las hermosas trenzas, ¿quién sabe dónde?Hey, o haseena zulfonwaali jaane jahan
Busca con ojos incrédulos, ¿cuál es la señal?Dhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan
Oh Haseena de las hermosas trenzas, ¿quién sabe dónde?O haseena zulfonwaali jaane jahan
Busca con ojos incrédulos, ¿cuál es la señal?Dhoondti hai kaafir aankhen kiska nishaan
En cada reunión, oh llama, ¿dónde te mueves? - 2Mehfil mehfil ae shama, phirti ho kahan - 2

--MUJER----FEMALE--
Busco a ese desconocido, busco a ese locoVoh anjaana dhoondti hoon, voh deewana dhoondti hoon
Busco a la polilla que se escondió después de quemarseJalaakar jo chhip gaya hai, voh parwaana dhoondti hoon


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sunidhi Chauhan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección