Transliteración y traducción generadas automáticamente
Distance
Super Dragon
Distance
ロンリー ロンリー ベイビーLonely lonely baby
なにげないにちじょうを ローリンnanigenai nichijō o rollin'
これまでの ふたしかな きせきさえ さきへと つながるはずkore made no futashi kana kiseki sae saki e to tsunagaru hazu
ロンリー ロンリー ベイビーlonely lonely baby
かんがえない ひ わないよkangaenai hi wanai yo
だから まっててね ライ ライdakara mattete ne lai lai
ぼくのハート に なにかが とまった ひboku no heart ni nanika ga tomotta hi
たがいに かわし ちかった こころざしtagai ni kawashi chikatta kokorozashi
ふたりを はばむ どんな こんなんで さえfutari o habamu don'na kon'nande sae
のりこえ られる ゆうき だって いまは あるよnorikoe rareru yūki datte ima wa aru yo
けっして エブリウェイ はずさぬ ねっしせんkesshite everyway hazusanu nesshisen
きみへ ねんじゅう あふれる ワン ラブ テル ミー ベイビーkimi he nenjū afureru one love tell me baby
ねがえば いつかは むくわれる ものなのかなnegaeba itsuka wa muku wa reru mo nona no ka na
みらいを てにする ぼくらは あの なの はなmirai o te ni suru bokura wa ano nano hana
かえりみちの ゆうほどうkaerimichi no yūhodō
あいたいと おもうほどaitai to omou hodo
ゆうやけ うつす こころyūyake utsusu kokoro
I wonder why I need youI wonder why I need you
とおく はなれていてもtōkuhanarete ite mo
そのときは やってくるからsonotoki wa yatte kuru kara
つよい きもち だいてtsuyoi kimochi daite
I just wanna need youI just wanna need you
(You, you, you)(You, you, you)
(You, ooh)(You, ooh)
うつむきながら あるく こうかしたutsumuki nagara aruku kōka shita
せいちょう できたかな? すこし くらいはseichō dekita ka na? Sukoshi kurai wa
ふいに おしよせる ふあん や くやしさfui ni oshiyoseru fuan ya kuyashi-sa
かみしめて それでも まえを みてkamishimete soredemo mae o mite
はしりつづけるよ がむしゃら でも いいhashiri tsudzukeru yo gamushara demo ī
むねのなか からっぽに なるまでmune no naka karappo ni naru made
きみが いるから こころは すくわれるkimi ga iru kara kokoro wa sukuwa reru
つぎは ぼくが まもる バンダ この うたでtsugi wa boku ga mamoru banda kono uta de
ふと しあわせの いみを かんがえるんだfuto shiawase no imi o kangaeru nda
ぼくら どう あるべきかを かんがえるんだbokura dō arubeki ka o kangaeru nda
しぜんに あふれでる `ありがとう' と なみだshizen ni afure deru `arigatō' to namida
だから すべてに ピース と ハレルヤdakara subete ni pīsu to hallelujah
かえりみちの ゆうほどうkaerimichi no yūhodō
あいたいと おもうほどaitai to omou hodo
ゆうやけ うつす こころyūyake utsusu kokoro
I wonder why I need youI wonder why I need you
とおく はなれていてもtōku hanarete ite mo
そのときは やってくるからsonotoki wa yatte kuru kara
つよい きもち だいてtsuyoi kimochi daite
I just wanna need youI just wanna need you
(I just wanna need you)(I just wanna need you)
(I just wanna need you, just lonely lonely, baby, oh tell me why)(I just wanna need you, just lonely lonely, baby, oh tell me why)
かえりみちの ゆうほどうkaerimichi no yūhodō
あいたいと おもうほどaitai to omou hodo
ゆうやけ うつす こころyūyake utsusu kokoro
I wonder why I need youI wonder why I need you
とおく はなれていてもtōkuhanarete ite mo
そのときは やってくるからsono toki wa yatte kuru kara
つよい きもち だいてtsuyoi kimochi daite
I just wanna needI just wanna need
you lonely lonely babyyou lonely lonely baby
なにげないにちじょうを ローリンnanigenai nichijō o rollin'
これまでの ふたしかなkore made no futashikana
きせきさえ さきへと つながるはずkiseki sae saki e to tsunagaru hazu
ロンリー ロンリー ベイビーronrī lonely baby
かんがえない ひ わないよkangaenai hi wanai yo
だから まっててね ライ ライ ライ ライdakara mattete ne lai lai lai lai
Distancia
Solitario, solitario, bebé
Rodando por los días sin preocupaciones
Incluso los milagros pasados deberían conducir hacia adelante
Solitario, solitario, bebé
No pienso en el día sin ti
Así que espera, sí, sí
Un día algo se detuvo en mi corazón
Intercambiamos miradas y nuestros deseos se acercaron
Incluso cualquier obstáculo que nos separe
Podremos superarlo, porque ahora tenemos el coraje
Nunca me desviaré de mi determinación
Hacia ti, mi amor desbordante, dime, bebé
¿Alguna vez se recompensarán nuestros deseos?
Nosotros, que tenemos el futuro en nuestras manos
En el camino de regreso, mientras pienso en ti
Más de lo que quiero, reflejo mi corazón en el atardecer
Me pregunto por qué te necesito
Aunque estemos lejos, en ese momento vendrás
Mis sentimientos se fortalecen
Solo quiero necesitarte
(Tú, tú, tú)
(Tú, oh)
Caminando con la cabeza gacha, reflexiono
¿He crecido un poco? Quizás un poco
La ansiedad y la frustración que repentinamente me invaden
Las muerdo y aún así sigo adelante
Seguiré corriendo, incluso de manera imprudente
Hasta que mi pecho se sienta vacío
Porque estás aquí, mi corazón se llena
La próxima vez, seré yo quien proteja con esta canción
De repente pienso en el significado de la felicidad
Pensamos en cómo deberíamos ser
El 'gracias' y las lágrimas que fluyen naturalmente
Así que para todo, paz y aleluya
En el camino de regreso, mientras pienso en ti
Más de lo que quiero, reflejo mi corazón en el atardecer
Me pregunto por qué te necesito
Aunque estemos lejos, en ese momento vendrás
Mis sentimientos se fortalecen
Solo quiero necesitarte
(Solo quiero necesitarte)
(Solo quiero necesitarte, solo solitario, bebé, oh dime por qué)
En el camino de regreso, mientras pienso en ti
Más de lo que quiero, reflejo mi corazón en el atardecer
Me pregunto por qué te necesito
Aunque estemos lejos, en ese momento vendrás
Mis sentimientos se fortalecen
Solo quiero necesitarte
solitario, solitario bebé
Rodando por los días sin preocupaciones
Incluso los milagros pasados deberían conducir hacia adelante
Solitario, solitario, bebé
No pienso en el día sin ti
Así que espera, sí, sí, sí, sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Super Dragon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: