Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79.998

Evanesce

SUPER JUNIOR

Letra

Significado

Évanescence

Evanesce

Silence, est-ce que j'ai encore des choses à dire ?
침묵, 더 이상 하고 싶은 말이 없는지
chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji

Les rires qui tombaient en blanc
하얗게 쏟아지던
hayake ssodajideon

Sont déjà fanés, que faire d'un si long moment ?
웃음 꽃은 벌써 시든지 오랜걸 어떡해
useum kkocheun beolsseo sideunji oraen-geol eotteokae

Les pétales tombent (de plus en plus)
꽃잎은 져서 (점점)
kkochipeun jyeoseo (jeomjeom)

Devenant terre (non)
흙이 되고 (no)
heulgi doego (no)

La passion qui brûlait devient cendre
불타던 격정은 재가 되고
bultadeon gyeokjeong-eun jaega doego

Pourquoi tout ce qui était beau doit-il finir ainsi ?
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게
wae joasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Je ne sais pas pourquoi (je ne sais pas pourquoi)
Don’t know why (don’t know why)
Don’t know why (don’t know why)

Dis-moi pourquoi (dis-moi pourquoi)
Tell me why (tell me why)
Tell me why (tell me why)

L'amour semble toujours se diriger vers la fin
사랑은 끝을 향하는지
sarang-eun kkeuteul hyanghaneunji

Tout va disparaître (disparaître)
사라질 (사라질)
sarajil (sarajil)

Tout ça (tout ça)
모든 건 (모든 건)
modeun geon (modeun geon)

Pourquoi c'est si beau ?
왜 이리 아름다운 건지
wae iri areumdaun geonji

C'est juste un rêve éphémère
그저 한낱 짧은 꿈
geujeo hannat jjalbeun kkum

L'amour est un rêve de midi
사랑은 한낮 꾸는 꿈
sarang-eun hannat kkuneun kkum

L'obscurité, pourquoi (pourquoi oh-ah)
어둠, 너는 왜 (넌 왜 oh-ah)
eodum, neoneun wae (neon wae oh-ah)

Efface tout en noir
검게 모든 걸 다 지워내
geomge modeun geol da jiwonae

Pour que je ne voie rien oh
아무것도 못 보게 oh
amugeotdo mot boge oh

Me laisse rêver d'un futur éternel à ma façon
혼자 내 멋대로 영원할 미래를 꿈꾸게 해
honja nae meotdaero yeong-wonhal miraereul kkumkkuge hae

Le crépuscule tombe (de plus en plus)
노을은 져서 (점점)
noeureun jyeoseo (jeomjeom)

Devenant noir (non)
검어지고 (no)
geomeojigo (no)

Les vagues finiront par se briser
파도는 언젠간 부서지고
padoneun eonjen-gan buseojigo

Pourquoi tout ce qui était beau doit-il finir ainsi ? (ooh)
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게 (ooh)
wae joasseotdeon modeun geon kkok ireoke (ooh)

Je ne sais pas pourquoi (je ne sais pas pourquoi)
Don’t know why (don’t know why)
Don’t know why (don’t know why)

Dis-moi pourquoi (dis-moi pourquoi)
Tell me why (tell me why)
Tell me why (tell me why)

L'amour semble toujours se diriger vers la fin
사랑은 끝을 향하는지
sarang-eun kkeuteul hyanghaneunji

Tout va disparaître (disparaître)
사라질 (사라질)
sarajil (sarajil)

Tout ça (tout ça)
모든 건 (모든 건)
modeun geon (modeun geon)

Pourquoi c'est si beau ? (si beau)
왜 이리 아름다운 건지 (아름다워)
wae iri areumdaun geonji (areumdawo)

C'est juste un rêve éphémère (un rêve éphémère ouais)
그저 한낱 짧은 꿈 (짧은 꿈 yeah)
geujeo hannat jjalbeun kkum (jjalbeun kkum yeah)

L'amour est un rêve de midi (un rêve de midi)
사랑은 한낮 꾸는 꿈 (꾸는 꿈)
sarang-eun hannat kkuneun kkum (kkuneun kkum)

Quand cette nuit se termine, le soleil se lève à nouveau
이 밤이 끝나면 다시 태양은
i bami kkeunnamyeon dasi taeyang-eun

Il brillera encore (il brillera encore)
떠올라 밝아온대도 (밝아온대도)
tteoolla balgaondaedo (balgaondaedo)

Ce moment que je ne peux pas saisir
잡을 수도 없을 이 순간이
jabeul sudo eopseul i sun-gani

Me manque déjà tellement
벌써 너무 그리워
beolsseo neomu geuriwo

Je ne sais pas (je ne sais pas) (oh)
I don’t know (I don’t know) (oh)
I don’t know (I don’t know) (oh)

Je veux savoir (je veux savoir)
Wanna know (wanna know)
Wanna know (wanna know)

Est-ce que c'est un rêve qui se termine ainsi ? (rêve qui se termine)
이렇게 끝난 꿈인 건지 (끝난 꿈)
ireoke kkeunnan kkumin geonji (kkeunnan kkum)

Les gens (les gens)
사람도 (사람도)
saramdo (saramdo)

L'amour (l'amour) (l'amour hey)
사랑도 (사랑도) (사랑도 hey)
sarangdo (sarangdo) (sarangdo hey)

Pourquoi je ne peux pas me réveiller ? (me réveiller)
나는 왜 깰 수 없는 건지 (깰 수 없는지)
naneun wae kkael su eomneun geonji (kkael su eomneunji)

Au final, ce n'est qu'un instant (oh, ouais)
결국은 잠시 뿐일 걸 (oh, yeah)
gyeolgugeun jamsi ppunil geol (oh, yeah)

L'amour n'est qu'un instant (l'amour n'est qu'un instant ouais)
사랑은 잠시 뿐인 걸 (사랑은 잠시 뿐인 걸 yeah)
sarang-eun jamsi ppunin geol (sarang-eun jamsi ppunin geol yeah)

C'est juste un rêve qui passera (je ne peux pas me réveiller whoa)
스쳐갈 꿈일 뿐인 걸 (난 깰 수 없어 whoa)
seuchyeogal kkumil ppunin geol (nan kkael su eopseo whoa)

Je ne veux pas encore me réveiller
아직은 깨기 싫은 걸
ajigeun kkaegi sireun geol

Un rêve éphémère, un rêve de midi
한낱 짧은 꿈, 한낮 꾸는 꿈
hannat jjalbeun kkum, hannat kkuneun kkum

Un rêve éphémère, un rêve de midi
한낱 짧은 꿈, 한낮 꾸는 꿈
hannat jjalbeun kkum, hannat kkuneun kkum

Enviada por Ayra. Subtitulado por Ana y más 2 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SUPER JUNIOR y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección