Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 285

Amigo de un amigo

Susana Cala

LetraSignificado

Freund eines Freundes

Amigo de un amigo

Stille in den FlurenSilencio en los pasillos
Kein Bild hängt mehr an der WandNo queda un cuadro en la pared
Blumen, die verdurstenFlores que se mueren de sed
Es macht keinen SinnNo tiene sentido

Das Leben in den TaschenLa vida en los bolsillos
Die Teller und der FernseherLos platos y el televisor
Sind Trümmer unserer LiebeSon escombros de nuestro amor
Es macht keinen SinnNo tiene sentido

Ich will zurück in dieses CaféQuiero volver a ese café
Dass es wieder zwei Tassen gibtQue sean dos tazas otra vez
Aber diesen Zug habe ich schon verpasstPero ese tren ya lo he perdido
Und jetzt?¿Y ahora qué?

Sag mir, wie hast du uns vergessen?Dime cómo te olvidaste de nosotros
Du hast mich aus den Fotos entferntMe sacaste de las fotos
Was gewinne ich, wenn ich dich so vermisse?¿Qué gano con extrañarte así?

Sag mir, wie bist du ein Bekannter geworden?Tú dime cómo te volviste un conocido
Ein Freund eines FreundesUn amigo de un amigo
Der nicht akzeptiert, dass du glücklich bistQue no me acepta que estás feliz

Und ich bin mir sicher, dass du glücklich bistY estoy segura que estás feliz
Früher habe ich mit dir gesprochenAntes hablaba contigo
Und jetzt rede ich nur mit mir über dichY ahora solo hablo conmigo de ti

Ich will, dass du traurig bistYo quiero que estés triste
Ich weiß, das ist unfair und radikalSé que es injusto y radical
Und obwohl mich der Verlust ohne Moral ließY aunque perderte me dejo sin moral
Warst du für mich immer duPara mí siempre fuiste tú
Immer warst du duSiempre fuiste tú

Ich flehe dich an, sag mir, wie hast du uns vergessen?Te lo ruego, dime cómo te olvidaste de nosotros
Du hast mich aus den Fotos entferntMe sacaste de las fotos
Was gewinne ich, wenn ich dich so vermisse?¿Qué gano con extrañarte así?

Sag mir, wie bist du ein Bekannter geworden?Tú dime cómo te volviste un conocido
Ein Freund eines FreundesUn amigo de un amigo
Der nicht akzeptiert, dass du glücklich bistQue no me acepta que estás feliz

Und ich bin mir sicher, dass du glücklich bistY estoy segura que estás feliz
Früher habe ich mit dir gesprochenAntes hablaba contigo
Und jetzt rede ich nur mit mir über dich, über dichY ahora solo hablo conmigo de ti, de ti
Über dich, über dichDe ti, de ti

Was gewinne ich, wenn ich dich so vermisse?¿Qué gano con extrañarte así?

Sag mir, wie bist du ein Bekannter geworden?Tú dime cómo te volviste un conocido
Ein Freund eines FreundesUn amigo de un amigo
Der nicht akzeptiert, dass du glücklich bistQue no me acepta que estás feliz

Und ich bin mir sicher, dass du glücklich bistY estoy segura que estás feliz
Früher habe ich mit dir gesprochenAntes hablaba contigo
Und jetzt rede ich nur mit mir über dichY ahora solo hablo conmigo de ti

Escrita por: Nicolas Gonzalez / Juan Pablo Isaza / Pablo Benito / Juan Jose Martin / Susana Isaza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susana Cala y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección