Traducción generada automáticamente

Campina ou Japão
Sussa de Monteiro
Campo o Japón
Campina ou Japão
Me invitaron a vivir en JapónFui convidado pra morar lá no Japão
Ganar mucho dinero, pero no sé si quiero irGanhar muito dinheiro, mas não sei se quero ir não
Me invitaron a vivir en JapónFui convidado pra morar lá no Japão
Ganar mucho dinero, pero no sé si quiero irGanhar muito dinheiro, mas não sei se quero ir não
Allá está el trece (no está)Lá tem o treze (não tem)
Está el parque del pueblo (tampoco)Tem o parque do povo (também não)
El mayor San Juan del mundo (no está)O maior são joão do mundo (não tem)
No sé si iré, no sé si quiero irNão sei se vá, eu não sei se quero ir não
Tiene un clima agradable (no tiene)Tem um clima gostoso (não tem)
Tiene buena cachaça (tampoco)Tem cachaça da boa (também não)
Muchas mujeres bonitas (no hay)Muita mulher bonita (não tem)
¿Qué diablos voy a hacer en Japón?Que danado eu vou fazer lá no Japão
Me invitaronFui convidado
Está el viejo embalse (no está)Tem o açude velho (não tem)
El parque de los niños (tampoco)O parque da criança (também não)
Está el campinense (no hay)Tem o campinense (não tem)
No sé si iré, no sé si quiero irNão sei se vá, eu não sei se quero ir não
Está el embalse nuevo (no está)Tem o açude novo (não tem)
Está la feria de la plata (tampoco)Tem a feira da prata (também não)
La villa del artesano (no hay)A vila do artesão (não tem)
¿Qué diablos voy a hacer en JapónQue danado eu vou fazer lá no Japão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sussa de Monteiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: