Traducción generada automáticamente
Alms! Alms!
Sweeney Todd
¡Limosna! ¡Limosna!
Alms! Alms!
¡LMS, limosna para una mujer miserable!
lms, alms for a miserable woman!
En una mañana fría y miserable
On a miserable chilly morning
Gracias, señor, gracias
Thank ya, sir thank ya
Antonio (hablado)
Antony (spoken)
Mamá, ¿podrías decirme quién es esta casa?
Mam, could you tell me who's house this is?
Mujer mendigo (hablado)
Beggar Woman (spoken)
¿Eso? Es la casa del gran juez Turpin
That? That's the great Judge Turpin's house, that is.
Antonio (hablado)
Antony (spoken)
¿Y la joven que reside allí?
And the young lady who resides there?
Mujer mendigo (hablado)
Beggar Woman (spoken)
¿Oh ella? Esa es Johanna, su bonita pequeña sala
Oh her? That' Johanna, his pretty little ward...
La mantiene ajustada, él lo hace. Todo cerrado
Keeps her snug he does. All locked up.
Así que no vayas a entrar allí o es un buen latigazo para ti
So don't you go trespassin' there or it's a good whipping for you
o cualquier otro joven con travesuras en su mente!
or any other young man with mischief on his mind!
(cantado)
(sung)
¿Te gustaría un poco de muff querido
How would ya like a little muff dear
Una pequeña plantilla. Un pequeño rebote alrededor de los arbustos
A little jig jig. A little bounce around the bush.
¿Le gustaría empujarme perejil? Me parece querido que tienes mucho que empujar
Wouldja like to push me parsley? It looks to me dear that you got plenty there to push.
¡Limosna! ¡Limosna! ¡Para una mujer desesperada!
Alms! Alms! For a desperate woman!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweeney Todd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: