Traducción generada automáticamente

I Won't Let You Go
Switchfoot
Je ne te laisserai pas partir
I Won't Let You Go
Quand ça ressemble à une opérationWhen it feels like surgery
Et que ça brûle comme une troisième degréAnd it burns like third degree
Et tu te demandes à quoi ça sert ?And you wonder what is it worth?
Quand tes entrailles se déchirentWhen your insides breaking in
Et que tu ressens à nouveau cette douleurAnd you feel that ache again
Et tu te demandesAnd you wonder
Qu'est-ce qui naît ?What's giving birth?
Si tu pouvais laisser la douleur du passé derrière toiIf you could let the pain of the past go
De ton âmeOf your soul
Rien de tout ça n'est sous ton contrôleNone of this is in your control
Si tu pouvais juste baisser ta gardeIf you could only let your guard down
Tu pourrais apprendre à me faire confiance d'une certaine manièreYou could learn to trust me somehow
Je te jure, que je ne te laisserai pas partirI swear, that I won't let you go
Si tu pouvais juste lâcher prise sur tes doutesIf you could only let go your doubts
Si tu pouvais juste croire en moi maintenantIf you could just believe in me now
Je te jure, que je ne te laisserai pas partirI swear, that I won't let you go
Je ne te laisserai pas partirI won’t let you go
Quand ta peur est une monnaieWhen your fear is currency
Et que tu ressens cette urgenceAnd you feel that urgency
Tu veux la paix mais il y a la guerre dans ta têteYou want peace but there's war in your head
Peut-être que c'est là que la vie naîtMaybe that's where life is born
Quand nos façades sont déchiréesWhen our façades are torn
La douleur donne naissance à la promesse à venirPain gives birth to the promise ahead
Si tu pouvais laisser la douleur du passé derrière toiIf you could let the pain of the past go
De ton âmeOf your soul
Rien de tout ça n'est sous ton contrôleNone of this is in your control
Si tu pouvais juste baisser ta gardeIf you could only let your guard down
Si tu pouvais apprendre à me faire confiance d'une certaine manièreIf you could learn to trust me somehow
Je te jure, que je ne te laisserai pas partirI swear, that I won't let you go
Si tu pouvais juste lâcher prise sur tes doutesIf you could only let go your doubts
Si tu pouvais juste croire en moi maintenantIf you could just believe in me now
Je te jure, que je ne te laisserai pas partirI swear, that I won't let you go
Je ne te laisserai pas partirI won’t let you go
Je serai toujours à tes côtésI'll always be by your side
Je ne te laisserai pas partirI won’t let you go
Il n'y a pas d'obscurité assez forteThere ain't no darkness strong enough
Qui pourrait te tirer de mon cœurThat could tear you out from my heart
Il n'y a pas de force assez puissanteThere ain't no strength that's strong enough
Qui pourrait déchirer cet amourThat could tear this love apart
Je ne te laisserai jamais partirNever gonna let you go
Non, je ne te laisserai pas partirNo I won’t let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Switchfoot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: