Traducción generada automáticamente

Louise
Syd Matters
Luisa
Louise
Louise fue a nadar en un ríoLouise went swimming in a river
Por la mañanaIn the morning
Ella trajo una cesta llena de manzanasShe brought a basket full of apples
Y una mandarinaAnd a tangerine
Pero no pudo encontrar un amigoBut she couldn't find a friend
Ella quería traerShe wanted to bring
Cuando entró en el aguaWhen she entered the water
Con una voz temblorosaWith a trembling voice
Se preguntaba por qué eligió convertir a un hombre vivoShe wondered why she chose to turn a living man
En un fantasmaInto a ghost
Pero no podía culpar a nadieBut she couldn't blame anyone
Por tener la opciónFor having the choice
Louise, no llores, hiciste lo correctoLouise, do not cry, you did the right thing
Y volveré a vecesAnd I'll come back sometimes
Con el viento soplando alto, una luna de mandarinaWith the wind blowing high, a moon of tangerine
Colgando del cieloHanging from the sky
Seré la sombra de la memoriaI'll be the shadow of the memory
Cayendo de tu ojoFalling from your eye
Hay flores en flor alrededor del manzanoThere are flowers in bloom around the apple tree
Que más me gustaThat I love the most
Pero la tierra de este país no tiene piedadBut the land of this country has no mercy
Porque son sombrasFor it's shadows
Bueno, no puedo culpar a nadieWell, I cannot blame anyone
Por ser un fantasmaFor being a ghost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syd Matters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: