Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.938
LetraSignificado

La Fama

La Fama

On m'a toujours appris depuis petit, on m'a ditSiempre me enseñaron de chiquito me dijeron
Qu'il fallait de la discipline si je voulais voir de l'argentQue pusiera disciplina si quería ver dinero
Que la vie est un jeu et que je dois jouer le tout pour le toutQue la vida es un juego y me tengo que jugar la maroma
Que les succès de ma vie se mesurent avec un diplômeQue los triunfos de mi vida se miden con una diploma

Je n'ai pas compris et en poursuivant un rêve, j'ai grandiNo entendí y persiguiendo un sueño yo crecí
On m'a appris la célébrité, l'école et j'ai choisi la célébritéMe enseñaron la fama, la escuela y la fama escogí
Je me suis fait mille ennemis en quête de mon bien-êtreMe busque mil enemigos en busca de mi bienestar
Aujourd'hui, les rêves d'un déserteur scolaire se réalisentHoy se cumplen los sueños de un desertor escolar

Qui continue à briller depuis le solQue sigue aquí brillando desde el suelo
Regardant pour voir si du cielMirando a ver si desde el cielo
Un message me laisse mon grand-pèreun mensaje me deja mi abuelo
Dans un nuage et qu'il m'aideEn una nube y que me ayude
À ne pas perdre l'équilibrea no perder el equilibrio
Et la concentration sur un chemin plein de verreY la concentración en un camino lleno de vidrio

J'ai un objectif, c'est pourquoi je te demande de la patienceTengo un objetivo por eso paciencia te pido
Et c'est de donner à ma famille ce que je n'ai jamais euY es darle a mi familia lo que nunca he tenido
À ma fille Thalía, qu'elle sache que je le fais pour elleA mi hija Thalía que sepa que lo hago por ella
Et le jour où je mourrai, écoute cette chanson et je serai vivantY el día que me muera escuche esta canción y estaré vivo

Dans mes paroles, dans mes thèmes, dans toutes mes chansonsEn mis letras en mis temas en todas mis canciones
Depuis le ciel, je ferai mes mouvements et tant de situationsDesde el cielo hare mis movimientos y tantas situaciones
Qui feront que sur terre, ce sera un sujet de discussionQue haran que en la tierra tema de discucion
Dis à Cristina de ne pas oublier que c'est ma missionDile a cristina que no olvide que este es mi misión

C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle est avec toi, peut-être qu'elle t'oublie demainUn dia esta contigo puede que se le olvide mañana
C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle te prête de l'argent, demain elle te le réclameUn dia te presta dinero mañana te lo reclama
C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle est avec toi, peut-être qu'elle t'oublie demainUn dia esta contigo puede que se le olvide mañana
C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle te prête de l'argent, demain elle te le réclameUn dia te presta dinero mañana te lo reclama
C'est ça la célébritéAsí es la fama

Le 27 janvier de l'année 82En enero 27 del año 82
Dans une toute petite salle, ma voix s'est fait entendreEn una sala muy pequeña se escucho mi voz
Première fois que je respirePrimera que ves que respiro
Première fois que je vois mon pèrePrimera vez que veo a mi padre
Première fois que je respire hors du ventre de ma mèrePrimera vez que respiro fuera del vientre de mi madre

Né le fils de Gilberto dans un état parfaitNació el hijo de Gilberto en un perfecto estado
Je te dois tant, vieux, dis-moi comment je te paieYo te debo tanto mi viejo, dime como te pago
Tu as donné vie à une étoile dans ce mondeTu le distes vida a una estrella dentro de este mundo
Je te promets que d'ici quelques mois, tu ne feras même plus un coup de couteauTe aseguro que de aquí a par de meses no das ni un tajo

Et la vieille qui se sent et se taitY la vieja que se siente y se me calla
Et le chalet qui reste face à la plageY el chalet que queda frente de la playa
Elle ne va même pas l'utiliser car je vais payerNo la va ni a usar por que le voy a pagar
700 séjours à travers le monde700 estadías por el mundo
Pour qu'elle profite avant de partirPa' que vacile antes que se vaya

Et dis à ma grand-mère que je travailleY le diga ala abuela que estoy trabajando
C'est pourquoi je ne l'appelle paspor eso no llamo
Mais je la garde en tête, dis-lui que je l'aimePero la llevo en la mente, dile que la amo
Que son petit-fils est sur le point de réaliser son rêveQue su nieto esta a punto de su sueño cumplir
Un rêve que j'aimerais partager avec ma familleUn sueño que con mi familia quisiera compartir

C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle est avec toi, peut-être qu'elle t'oublie demainUn dia esta contigo puede que se le olvide mañana
C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle te prête de l'argent, demain elle te le réclameUn dia te presta dinero mañana te lo reclama
C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle est avec toi, peut-être qu'elle t'oublie demainUn dia esta contigo puede que se le olvide mañana
C'est ça la célébritéAsi es la fama
Un jour elle te prête de l'argent, demain elle te le réclameUn dia te presta dinero mañana te lo reclama
C'est ça la célébritéAsí es la fama

Papi depuis la voûtePapi desde la bóveda
Marcos G (c'est ça la célébrité)Marcos G (asi es la fama)
J'envoie du cash (la famille)Mando cash (la family)
Luian (c'est ça la célébrité)Luian (asi es la fama)
King CompanyKing Com´pany


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syko 'El Terror' y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección