Traducción generada automáticamente
Adoration
Sylva Berthe
Adoración
Adoration
Cuando tu mirada caprichosa,Lorsque ton regard capricieux,
Un día, rozó mis ojos,Un jour, a frôlé mes yeux,
Entendí que la cadena del amorJ'ai compris que la chaîne d'amour
Me cautivaba para siempre.Me captivait pour toujours.
Desde entonces, todo mi corazón te adora apasionadamenteDepuis, tout mon cœur t'adore éperdument
Pero, quizás, lamentablemente, en vano.Mais, peut-être hélas, bien vainement.
{Estribillo:}{Refrain:}
Mi amor, es el cielo de mi vida,Mon amour, c'est le ciel de ma vie,
Mi sueño, mi esperanza encantadora.Mon rêve, mon espoir enchanteur.
Quiero saborear el éxtasis infinitoJe veux goûter l'extase infinie
En la llama de tu alma.Dans la flamme de ton âme.
Para mí solo existe una embriaguez,Il n'existe pour moi qu'une ivresse,
Es el ardiente estremecimiento de tu caricia.C'est l'ardent frisson de ta caresse.
Anhelo esa felicidad aunque sea una locura,J'aspire à ce bonheur même s'il est folie,
Mi amor, es el cielo de mi vida.Mon amour, c'est le ciel de ma vie.
Escuchar tu voz susurrándomeEntendre ta voix me murmurer
Las palabras que saben encantar,Les mots qui savent charmer,
Tenerte ahí, vibrante de emoción,T'avoir là, vibrante d'émotion,
En mi corazón lleno de pasión,Sur mon cœur plein de passion,
Es un sueño que, por la noche, sigue mi destinoC'est un songe qui, le soir, suit mon destin
Pero que se desvanece al amanecer.Mais qui s'envole dès le matin.
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylva Berthe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: