Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 253
Letra

Zen

Zen

Desde la entrada estamos en el ambienteDès l'entrée on est dans l'ambiance
Tu campana tibetanaVotre carillon tibétain
Me puso inmediatamente en tranceM'a mise tout aussitôt en transe
Y sonrío con una expresión tontaEt je souris d'un air crétin
Nos pusimos babuchasOn a enfilé des babouches
Y tu alfombra carísimaEt votre tapis hors de prix
Parece estremecerse cuando la tocamosSemble frémir quand on le touche
No vamos a bailar, entendíOn va pas danser, j'ai compris

Tengo un calambre en el abdomenJ'ai une crampe à l'abdomen
Y parezco una ignoranteEt j'ai l'air d'une béotienne
Con mi maceta de ciclamenAvec mon pot de cyclamen
Ustedes son zenVous êtes zen

Envueltos en algodón blanco fluidoDrapés de coton blanc fluide
Que no hubiera querido plancharQu'j'aurais pas voulu repasser
Simplemente son espléndidosVous êtes simplement splendide
¿Por qué no pensé enPourquoi donc n'ai-je pas pensé
El momento de saltar a mis traposAu moment d'sauter dans mes frusques
Respetar este postulado?A respecter ce postulat ?
Nunca de negro, eso les ofendeJamais de noir, ça vous offusque
Me siento como una cucarachaJe me sens comme un cancrelat

Debe estar en los genesÇa doit se trouver dans les gènes
Ningún dobladillo sueltoPas un ourlet qui se déprenne
Y ninguna tira al descuidoEt pas une bretelle à la traîne
Ustedes son zenVous êtes zen

Esta armonía en gris y beigeCette harmonie en gris et beige
Con un toque de cremaAvec une touche d'écru
Estos cojines como asientosCes coussins en guise de sièges
Es más alegre de lo que creíaC'est plus gai que je n'aurais cru
Aquí y allá algunas repisasÇà et là quelques étagères
Colgadas no se sabe cómoSuspendues on ne sait comment
Sostienen un juego de solitarioSupportent un jeu de solitaire
Y un buda muy agradableEt un bouddha très avenant

Y luego, sin nada que la sostengaEt puis sans rien qui la soutienne
En una tabla de madera de ébanoSur une planche en bois d'ébène
Una orquídea portorriqueñaUne orchidée porto-ricaine
Ustedes son zenVous êtes zen

Ninguna mancha, ninguna huellaPas un mouton, pas une tache
Es perfectoPas une empreinte, c'est parfait
Pero que me digan dónde se escondenMais qu'on me dise où donc se cachent
Todos los regalos que les hacenTous les cadeaux que l'on vous fait ?
Los encendedores, los collares de fideosLes briquets, les colliers de nouilles
Los ceniceros artesanalesLes cendriers artisanaux
Los Vallauris y las ranasLes Vallauris et les grenouilles
Los portavelas, las bandejasLes photophores, les plateaux

¿Tienen armarios llenosAvez-vous des armoires pleines
De estos peligrosos especímenesDe ces dangereux spécimens
Que la vida a veces les trae?Que la vie parfois vous amène ?
Nada zenPas du tout zen

¿Los llevan a la beneficencia?Les portez-vous chez l'Abbé Pierre ?
¿Hacen ventas de garaje?Faites-vous des vide-greniers
¿O los subastan?Ou les fourguez-vous aux enchères ?
En internet, eso debe pagarSur internet, ça doit payer
¿Se los deshacen, pérfidos,Les refileriez-vous, perfide,
A escondidas a todos sus visitantes?En douce à tous vos visiteurs ?
Quiero irme con las manos vacíasJe veux repartir les mains vides
No me den nada, tendría mucho miedoMe donnez rien, j'aurais trop peur

Incluso el baño está escenificadoMême le p'tit coin est mis en scène
Es el Nirvana de la higieneC'est le Nirvana de l'hygiène
No me atrevo a hacer lo que me llevaJ'ose pas y faire ce qui m'amène
¡Es tan zen!Tellement c'est zen

Pero ustedes son tan adorablesMais vous êtes si adorable
Que prometemos que volveremosQu'on vous promet qu'on reviendra
A postrarnos ante su mesaS'accroupir devant votre table
Aunque en el bar de abajoN'empêche qu'au bistrot d'en bas
Finalmente de manera informalEnfin à la bonne franquette
Nos pegaremos un atracón de ojosOn va s'coller derrière les yeux
Un buen y grasoso sándwich de rillettesUn bon gros sandwich aux rillettes
Y un pequeño beaujolais traviesoEt un p'tit beaujo crapuleux

Puede que nos llegue una palabraIl se peut qu'un mot nous parvienne
Hacia la mitad de la semanaVers le milieu de la semaine
En un papel de puro liquenSur un papier de pur lichen
Divinamente zen:Divinement zen :

"Gracias por su ciclamen"Merci pour votre cyclamen
No debe molestarleIl ne faut pas que ça vous gêne
Pero lo dimos a CarmenMais on l'a donné à Carmen
Que no es zen"Qui n'est pas zen"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección