Traducción generada automáticamente

Histoire ancienne
Anne Sylvestre
Historia antigua
Histoire ancienne
Valiente marinero no regresa de la guerraBrave marin ne revient plus de guerre
Malbrough se ha idoMalbrough est bien parti
Esos hermosos soldados que solíamos amarCes beaux soldats que nous aimions naguère
¿Cuándo regresarán?Quand nous reviendront-ils?
Nuestros sueños, nuestros sueños los han imitadoNos rêves, nos rêves les ont imités
Y aunque hayamos construido muchas torresEt quoi que l'on ait bâti bien des tours
Hemos visto pasar tantas trinidadesNous avons vu passer tant de trinités
Que ya no esperamos su regresoQue n'attendons plus le retour
Lindo tambor, ¿qué has hecho con tu rosa?Joli tambour, qu'as-tu fait de ta rose?
Las calles están llenas de hijas de reyesLes rues sont pleines de filles de rois
Se les enseña a hablar solo en prosaOn leur enseigne à ne parler qu'en prose
Lindo tambor, morirás de fríoJoli tambour, tu vas mourir de froid
Pasáis un poco tardeVous passez un peu trop tard
Compañeros de la MarjolaineCompagnons de la Marjolaine
Madeleine tiene las manos llenasMadeleine a les mains pleines
De joyas de una triste nocheDes bijoux d'un triste soir
La torre se cuida de no defenderte másLa tour prend garde à ne plus te défendre
No pierdes mucho con esoTu n'y perds pas beaucoup
En mi jardín puedes bajarDans mon jardin vous pouvez bien descendre
Ya no hay más cuclillosN'y a plus de coucous
Nuestras chicas, nuestras chicas han llorado tantoNos filles, nos filles en ont tant pleuré
Que se han cansado de agitar sus pañuelosQu'elles se sont lassées d'agiter leurs mouchoirs
Sin siquiera tener laureles para plantarN'ayant même plus à planter de lauriers
Han puesto una máscara a su esperanzaOnt mis un masque à leur espoir
Lindo tambor, no vengas a decirnosJoli tambour, ne t'en viens pas nous dire
"En mi país hay verdaderas""Dans mon pays il y en a de vraies"
Si arreglaras tu tercer barcoSi tu gréais ton troisième navire
Lindo tambor, nadie te seguiríaJoli tambour, nulle ne te suivrait
Nos dijeron que golpeáramosOn nous a dit de frapper
Que quedaban corazones de reinasQu'il restait des cœurs de reines
Compañeros de la MarjolaineCompagnons de la Marjolaine
Quienes lo dijeron se equivocaronCeux qui l'ont dit s' sont trompés
La lluvia que cae ha ahogado a la pastoraLa pluie qui tombe a noyé la bergère
Ahogado el romeroNoyé le romarin
Ahogado los mástiles del barco ligeroNoyé les mâts de la barque légère
Con todos sus marinerosAvec tous ses marins
¡Oh, Fray Jacobo, en lugar de tocar las campanasOh! Frère Jacques, au lieu de sonner matines
Sería mejor que tocaras el réquiemIl vaudrait bien mieux que tu sonnes le glas
¡Oh, Paje, mi bello paje con la triste miradaOh! Page, mon beau page à la triste mine
De llorar, mi corazón está muy cansado!De pleurer mon cœur est bien las
Lindo tambor, si buscas a tu bellaJoli tambour, si tu cherches ta belle
Ya no está en las escaleras del palacioElle n'est plus aux marches du palais
Aunque tuvieras rosas en abundanciaQuand tu aurais des roses en ribambelle
Esa no era la flor que ella queríaCe n'est pas cette fleur-là qu'elle voulait
Para los caballeros del vadoPour les chevaliers du gué
Buscaremos en los bordes de las fuentesChercherons au bord des fontaines
Buscaremos un corazón afligidoChercherons un cœur de peine
Que nunca haya navegadoQui n'ait jamais navigué



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: