Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 370
Letra

Vuela Alto

Vole Haut

En camino a la escuela, me encontré con el vientoEn allant à l'école, j'ai rencontré le vent
(En camino a la escuela, me encontré con el viento)(En allant à l'école, j'ai rencontré le vent)
Me dijo: Cabeza loca, vas muy despacioIl m'a dit: Tête folle, tu vas bien lentement
Si tu gorro se vuela, tus ideas están dentroSi ton bonnet s'envole, tes idées sont dedans

No iría a la escuela, vuela, vuela, vuela altoJ'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut
No iría a la escuela si fuera un pájaroJ'irais pas à l'école si j'étais un oiseau
(No iría a la escuela, vuela, vuela, vuela alto)(J'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut)
(No iría a la escuela si fuera un pájaro)(J'irais pas à l'école si j'étais un oiseau)

En camino a la escuela, me encontré con la lluviaEn allant à l'école, j'ai rencontré la pluie
(En camino a la escuela, me encontré con la lluvia)(En allant à l'école, j'ai rencontré la pluie)
Me dijo: Cabeza loca, métete rápido bajo techoElle m'a dit: Tête folle, mets-toi vite à l'abri
Tracé surcos hasta los pies de tu camaJ'ai tracé des rigoles jusqu'au pied de ton lit

No iría a la escuela, vuela, vuela, vuela altoJ'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut
No iría a la escuela si fuera un pájaroJ'irais pas à l'école si j'étais un oiseau
(No iría a la escuela, vuela, vuela, vuela alto)(J'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut)
(No iría a la escuela si fuera un pájaro)(J'irais pas à l'école si j'étais un oiseau)

En camino a la escuela, me encontré con el fríoEn allant à l'école, j'ai rencontré le froid
(En camino a la escuela, me encontré con el frío)(En allant à l'école, j'ai rencontré le froid)
Me dijo: Cabeza loca, soplas en tus dedosIl m'a dit: Tête folle, tu souffles dans tes doigts
Haz piruetas, eso te calentaráFais donc des cabrioles, ça te réchauffera

No iría a la escuela, vuela, vuela, vuela altoJ'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut
No iría a la escuela si fuera un pájaroJ'irais pas à l'école si j'étais un oiseau
(No iría a la escuela, vuela, vuela, vuela alto)(J'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut)
(No iría a la escuela si fuera un pájaro)(J'irais pas à l'école si j'étais un oiseau)

En camino a la escuela, me encontré con el pájaroEn allant à l'école, j'tai rencontré l'oiseau
(En camino a la escuela, me encontré con el pájaro)(En allant à l'école, j'tai rencontré l'oiseau)
Me dijo: Cabeza loca, para volar tan altoIl m'a dit: Tête folle, pour m'envoler si haut
Lo aprendí en la escuela sobre el gran olmoJe l'ai appris à l'école dessus le grand ormeau

Sí, iría a la escuela, vuela, vuela, vuela altoOui, j'irais à l'école, vole, vole, vole haut
Sí, iría a la escuela si fuera un pájaroOui j'irais à l'école si j'étais un oiseau
(Sí, iría a la escuela, vuela, vuela, vuela alto)(Oui, j'irais à l'école, vole, vole, vole haut)
(Sí, iría a la escuela a la escuela de los pájaros)(Oui j'irais à l'école à l'école des oiseaux)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección