Traducción generada automáticamente

Paradise Lost
Symphony X
Paradis Perdu
Paradise Lost
Dans le froid matin brumeuxIn the cold misty morning
Des rayons brillants réveillent l'aubeGleaming rays awake the dawn
Ici je me tiens, un étranger dans ce paysHere I stand, a stranger in this land
Ta conscience te trahit-elle ?Does your conscience betray you?
Tombant de la grâce, je sens le soleil sur mon visageFalling from grace, feel the sun on my face
Le désir est-il toujours vrai ?Does desire still hold true?
Mystifié par sa beauté, le chasseur a-t-il pitié de sa proie ?Mystified by her beauty, does the hunter pity his prey?
Sous des cieux sans étoiles, tout amour doit mourirUnder starless skies all love must die
Et s'effacerAnd fade away
Prends ma main, divin ou damné, fais un choixTake my hand, divine or damned, make a stand
Saisis le jourSeize the day
Le tien ou le mien, damné ou divinYours or mine, damned or divine
Trace la ligne, quoi qu'il arriveDraw the line, come what may
Regardant d'en haut des cieux éthérésLooking down from ethereal skies
Des larmes cristallines silencieuses je pleureSilent crystalline tears I cry
Car tous doivent dire leur dernier adieu, au paradisFor all must say their last goodbye, to paradise
Mon désir a été réduit au silenceMy yearning been silenced
Par la peau angélique de blancheurBy angelic skin of white
L'amour conquiert tout, même si les cieux tombentLove conquers all, though heavens fall
Cette nuit fatidiqueThis fateful night
Le tien ou le mien, damné ou divinYours or mine, damned or divine
Trace la ligne, serpentineDraw the line, serpentine
L'amour est une tragédieLove is a tragedy
Tout ce que j'ai, et tout dont j'aurai jamais besoinAll that I have, and all that I'll ever need
Est juste ici à l'intérieurIs right here inside
Que les vents de la liberté soient mon guideLet the winds of freedom be my guide
Regardant d'en haut des cieux éthérésLooking down from ethereal skies
Des larmes cristallines silencieuses je pleureSilent crystalline tears I cry
Car tous doivent dire leur dernier adieu au paradisFor all must say their last goodbye to paradise
(Dit adieu, adieu)(Say goodbye, goodbye)
Alors j'ai triché et j'ai mentiSo I've cheated and I've lied
J'ai été la victime d'une fierté folleBeen the victim of a foolish pride
Et j'ai supplié et j'ai rampéAnd I've begged and I've crawled
Et j'ai combattu et saigné pour tout çaAnd I've battled and bled for it all
Alors je vais économiser la chute du paradisSo I'll save up the downfall of paradise
Regardant d'en haut des cieux éthérésLooking down from ethereal skies
Des larmes cristallines silencieuses je pleureSilent crystalline tears I cry
Car tous diront leur dernier adieu, au paradisFor all will say their last goodbye, to paradise
Regardant d'en haut des cieux éthérés (regardant d'en haut des cieux éthérés)Looking down from ethereal skies (looking down from ethereal skies)
Des larmes cristallines silencieuses je pleure (oh, je pleure)Silent crystalline tears I cry (oh, I cry)
Car tous diront leur dernier adieu au paradis (tous diront leur dernier adieu)For all will say their last goodbye to paradise (all will say their last goodbye)
Regardant d'en haut des cieux éthérés (regardant d'en haut)Looking down from ethereal skies (looking down)
Des larmes cristallines silencieuses je pleure (des larmes cristallines je pleure)Silent crystalline tears I cry (crystalline tears I cry)
Car tous diront leur dernier adieu au paradisFor all will say their last goodbye to paradise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Symphony X y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: