Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 619

Inochizuna

Syudou

Letra

Significado

Inochizuna

Inochizuna

Ah, het stroomt gewoon verder
ああただ流れてく
aa tada nagarete ku

Jij, die lijkt op die ster, is nog zo ver weg
その星に似たあなたにはまだ遠く
sono hoshi ni nita anata ni wa mada tōku

Ah, als ik deze brief zo schrijf
ああこんな手紙を塗るつづれば
aa kon'na tegami o nuru tsudzureba

Zal hij jou dan bereiken?
あなたまで届くのか
anata made todoku no ka

Lieve, weer afgewezen en bedrogen
愛しい見きらわれまた騙されて
aishi imikirawa re mata damasarete

Weer doorgegeven en herhaald
見継ぎまた繰り返す
mitsugi mata kurikaesu

Ik weet niet of er iets zal overblijven
何にも残らないかもわからない
nani ni mo nokoranai kamo wakaranai

Zeker, ik word ouder
確かに年を取る
tashika ni toshi o toru

Maar als jij dat wilt
でもあなたが望むのなら
demo anata ga nozomu nonara

Geef ik deze levensdroom
金夢今この人生
kane yume ima kono jinsei

Je begrijpt het toch?
差し出してしまうのわかるでしょ
sashidashite shimau no wakarudesho?

Jouw woorden prikkelen het vrouwenhart, ik smelt ervoor
女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa

Hoe vluchtig het ook is, het zal vergaan
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to

Ik zet alles op het spel
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa

Hé, laat me nu even vergeten, de pijn van het leven
ねえ今だけ忘れさせて生きる苦しみを
nee ima dake wasure sasete ikiru kurushimi o

Zelfs God en de duivel
神や悪魔も上回るような
kami ya akuma mo uwamawaru yōna

Kunnen niet op tegen jou, ik leef naast je
あなたに寄り添って生きるのさ
anata ni motarete ikiru no sa

Ik smelt voor jouw woorden
あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa

Wanneer was het dat ik voor jou viel, dat moment?
いつだっけあなたに落ちてしまって使った瞬間は
itsuda kke anata ni ochite shimatte tsukatta shunkan wa

Wanneer was het dat ik dat moment niet meer kon herinneren?
いつだっけそれすら思い出せなくなってしまった瞬間は
itsuda kke sore sura omoidasenaku natte shimatta shunkan wa

Het was onvermijdelijk, ik had geen levenswijze meer
仕方がなくなってた生き方がなくなってた
shikata ga nakunatteta ikikata ga nakunatteta

Die aanblik, met een pan en geld in de hand
その姿は鍋とマネー持つかもどうぜん
sono sugata wa nabe to manē motsu kamo-dōzen

Dead or alive, dat gevoel
デッドオアランデブーナ感じ
deddo or randebūna kanji

Zelfs de laatste song weerklinkt in mijn ogen
カンゾウさえまなこすとに響かすラストソング
kanzō sae manakosuto ni hibikasu rasutosongu

Jouw gebaren doen het vrouwenhart trillen, ik val ervoor
女心が震えるようなあなたの仕草に落ちるのさ
on'nagokoro ga furueru yōna anata no shigusa ni ochiru no sa

Als een slaaf van pure liefde
まるで純なる愛の奴隷のように
marude jun'naru ai no dorei no yō ni

Zal ik mezelf opofferen
己を捧げてみせるのさ
onore o sasagete miseru no sa

Ja, de ketens doorbroken, in deze hel hangt een spinnenweb
そう鎖切ったこの地獄に垂れる蜘蛛の糸
sō kusari kitta kono jigoku ni tareru kumo no ito

Kortom, jij bent de levenslijn
要はあなたは命づなも
yōha anata wa inochidzuna mo

Die mijn keel verstikt
あたしの首をもしめている
atashi no kubi o mo shimete iru

Ook al is het belachelijk, ook al word ik uitgelachen, ik zie alleen dit
馬鹿げてても笑われてもこれしかもう見えなくて
bakage tete mo warawa rete mo kore shika mō mienakute

Je begrijpt toch dat ik in tranen uitbarst?
泣き出してしまうのわかるでしょ
naki dashite shimau no wakarudesho?

Als een vis die zich op de bodem van het brood stort, zo kom ik naar jou
パンにむやがる魚のようにあなたに途ってはひくらけも
pan ni muyagaru sakana no yō ni anata ni tootte wa hikurakemo

Maar hoe vaak ik ook bemind word
だけどどんな多くに愛されたって
dakedo don'na ōku ni aisa retatte

Jij bent de enige voor mij
あたしのあなたならあなただけ
atashi no anatanara anata dake

Jouw woorden prikkelen het vrouwenhart, ik smelt ervoor
女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa

Hoe vluchtig het ook is, het zal vergaan
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to

Ik zet alles op het spel
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa

Plots herinner ik me die dag dat we elkaar ontmoetten
ふいに思い出す出会ったあの日を
fui ni omoidasu deatta ano hi o

Zeker, jij hebt me gered
確かにあなたに救われた
tashika ni anata ni sukuwa reta

En er was nog iets dat zeker was
そしてもうひとつ確かなことがあった
soshite mō hitotsu tashikana koto ga atta

Ik was zo onschuldig en jong
あたしはこうかつで若かった
atashi wa kouka tsude wakakatta

Ik kan niet meer terug naar die tijd, ik kan mezelf niet redden
もうあの頃には戻れないあたし救えない
mō anogoro ni wa modorenai atashi sukuenai

Net zoals er geen juiste manier van liefde is
愛に正しきがないように
ai ni tadashīga nai yō ni

Zal liefde zeker niet eindigen door wat juist is
きっと正しさじゃ愛は絶たれないから
kitto tadashi-sa ja ai wa shibarenaikara

Ik smelt voor jouw woorden.
あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syudou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección