Transliteración y traducción generadas automáticamente

Inochizuna
Syudou
Inochizuna
Inochizuna
Ah, het stroomt gewoon verder
ああただ流れてく
aa tada nagarete ku
Jij, die lijkt op die ster, is nog zo ver weg
その星に似たあなたにはまだ遠く
sono hoshi ni nita anata ni wa mada tōku
Ah, als ik deze brief zo schrijf
ああこんな手紙を塗るつづれば
aa kon'na tegami o nuru tsudzureba
Zal hij jou dan bereiken?
あなたまで届くのか
anata made todoku no ka
Lieve, weer afgewezen en bedrogen
愛しい見きらわれまた騙されて
aishi imikirawa re mata damasarete
Weer doorgegeven en herhaald
見継ぎまた繰り返す
mitsugi mata kurikaesu
Ik weet niet of er iets zal overblijven
何にも残らないかもわからない
nani ni mo nokoranai kamo wakaranai
Zeker, ik word ouder
確かに年を取る
tashika ni toshi o toru
Maar als jij dat wilt
でもあなたが望むのなら
demo anata ga nozomu nonara
Geef ik deze levensdroom
金夢今この人生
kane yume ima kono jinsei
Je begrijpt het toch?
差し出してしまうのわかるでしょ
sashidashite shimau no wakarudesho?
Jouw woorden prikkelen het vrouwenhart, ik smelt ervoor
女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa
Hoe vluchtig het ook is, het zal vergaan
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to
Ik zet alles op het spel
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa
Hé, laat me nu even vergeten, de pijn van het leven
ねえ今だけ忘れさせて生きる苦しみを
nee ima dake wasure sasete ikiru kurushimi o
Zelfs God en de duivel
神や悪魔も上回るような
kami ya akuma mo uwamawaru yōna
Kunnen niet op tegen jou, ik leef naast je
あなたに寄り添って生きるのさ
anata ni motarete ikiru no sa
Ik smelt voor jouw woorden
あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa
Wanneer was het dat ik voor jou viel, dat moment?
いつだっけあなたに落ちてしまって使った瞬間は
itsuda kke anata ni ochite shimatte tsukatta shunkan wa
Wanneer was het dat ik dat moment niet meer kon herinneren?
いつだっけそれすら思い出せなくなってしまった瞬間は
itsuda kke sore sura omoidasenaku natte shimatta shunkan wa
Het was onvermijdelijk, ik had geen levenswijze meer
仕方がなくなってた生き方がなくなってた
shikata ga nakunatteta ikikata ga nakunatteta
Die aanblik, met een pan en geld in de hand
その姿は鍋とマネー持つかもどうぜん
sono sugata wa nabe to manē motsu kamo-dōzen
Dead or alive, dat gevoel
デッドオアランデブーナ感じ
deddo or randebūna kanji
Zelfs de laatste song weerklinkt in mijn ogen
カンゾウさえまなこすとに響かすラストソング
kanzō sae manakosuto ni hibikasu rasutosongu
Jouw gebaren doen het vrouwenhart trillen, ik val ervoor
女心が震えるようなあなたの仕草に落ちるのさ
on'nagokoro ga furueru yōna anata no shigusa ni ochiru no sa
Als een slaaf van pure liefde
まるで純なる愛の奴隷のように
marude jun'naru ai no dorei no yō ni
Zal ik mezelf opofferen
己を捧げてみせるのさ
onore o sasagete miseru no sa
Ja, de ketens doorbroken, in deze hel hangt een spinnenweb
そう鎖切ったこの地獄に垂れる蜘蛛の糸
sō kusari kitta kono jigoku ni tareru kumo no ito
Kortom, jij bent de levenslijn
要はあなたは命づなも
yōha anata wa inochidzuna mo
Die mijn keel verstikt
あたしの首をもしめている
atashi no kubi o mo shimete iru
Ook al is het belachelijk, ook al word ik uitgelachen, ik zie alleen dit
馬鹿げてても笑われてもこれしかもう見えなくて
bakage tete mo warawa rete mo kore shika mō mienakute
Je begrijpt toch dat ik in tranen uitbarst?
泣き出してしまうのわかるでしょ
naki dashite shimau no wakarudesho?
Als een vis die zich op de bodem van het brood stort, zo kom ik naar jou
パンにむやがる魚のようにあなたに途ってはひくらけも
pan ni muyagaru sakana no yō ni anata ni tootte wa hikurakemo
Maar hoe vaak ik ook bemind word
だけどどんな多くに愛されたって
dakedo don'na ōku ni aisa retatte
Jij bent de enige voor mij
あたしのあなたならあなただけ
atashi no anatanara anata dake
Jouw woorden prikkelen het vrouwenhart, ik smelt ervoor
女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa
Hoe vluchtig het ook is, het zal vergaan
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to
Ik zet alles op het spel
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa
Plots herinner ik me die dag dat we elkaar ontmoetten
ふいに思い出す出会ったあの日を
fui ni omoidasu deatta ano hi o
Zeker, jij hebt me gered
確かにあなたに救われた
tashika ni anata ni sukuwa reta
En er was nog iets dat zeker was
そしてもうひとつ確かなことがあった
soshite mō hitotsu tashikana koto ga atta
Ik was zo onschuldig en jong
あたしはこうかつで若かった
atashi wa kouka tsude wakakatta
Ik kan niet meer terug naar die tijd, ik kan mezelf niet redden
もうあの頃には戻れないあたし救えない
mō anogoro ni wa modorenai atashi sukuenai
Net zoals er geen juiste manier van liefde is
愛に正しきがないように
ai ni tadashīga nai yō ni
Zal liefde zeker niet eindigen door wat juist is
きっと正しさじゃ愛は絶たれないから
kitto tadashi-sa ja ai wa shibarenaikara
Ik smelt voor jouw woorden.
あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syudou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: