Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kareshii No Jude
Syudou
El Juez de mi Novio
Kareshii No Jude
Al final, cuando se acumula, es fácil
結局は積み重なりゃ簡単に
kekkyoku wa tsumikasanarya kantan ni
Ese corazón también se aclara, se aclara
その心も眼中音中が晴れる晴れる
sono kokoro mo ganchuu onchuu ga bareru bareru
Aunque lo sepas, no tiene sentido en absoluto
知ったこっちゃ決め込めども全然で
shitta koccha kimekomedo mo zenzen de
Simplemente, ante la evidencia inamovible, es inútil
ただ動かぬ仏的証拠の前無意味
tada ugokanu butteki shouko no mae muimi
La vida entera es solo un chisme de niños
一生子供の外談数
isshou kodomo no gaidansu
Es inevitable preocuparse
困ってしまうのも仕方がない
komatte shimau no mo shikata ga nai
Los adultos se compadecen de la risa perdida
失笑大人は哀憐する
shisshou otona wa aihan suru
Ya no finjas, tu corazón ya estaba temblando
もう似やけた振りして心は揺れていた
mou niyaketa furi shite kokoro wa yurete ita
Las palabras de alguien no me satisfacen
誰かの言葉じゃ満たされない
dareka no kotoba ja mitasarenai
Estoy aquí esperándote
あなたを待ってる僕がいるんだ
anata o matteru boku ga irun da
Nosotros dos nunca estaremos unidos eternamente
二人は永遠には繋がれない
futari wa towa ni wa tsunagarenai
No llores diciendo que quieres protegerme
守っていたいとか泣かないで
mamotte itai toka namenaide
Solo el dolor se vuelve azul
痛みだけが青くすんで
itami dake ga aoku sunde
Los altibajos son parte de la vida
すったもんだそりゃ生きてりゃ全然ある
sutta mon da sorya ikiterya zenzen aru
Es cierto, las citas y el amor son tranquilizantes
その通り接待愛をんちゅうなだめるランデブー
sono tsudo settai ai won chuu nadameru randebuu
Hoy también, la melancolía viene con la elegancia
結果今日もジェラピケ来て艶女中
kekka kyou mo jerapike kite enjoichuu
Todo se derrumba antes de que todo se desmorone
その全部が全部崩れる前の日々
sono zenbu ga zenbu kuzureru mae no hibi
En el camino de regreso de ese día, en ese momento, en ese lugar
あの日あの時あの場所の帰り道には
ano hi ano toki ano basho no kaerimichi ni wa
Sí, no hay una sola tienda que pueda cambiar esas cosas
そうあんなもんが変えるショップは一つだってない
sou anna mon ga kaeru shoppu wa hitotsu datte nai
Contando sin confianza, con una cara despreocupada
信無い顔してガンガン数う
shinnai kao shite gangan suu
Bueno, aunque parezca que estoy tranquilo, mis rodillas temblaban
まあ余裕をかませど膝は震えていた
maa yoyuu o kamasedo hiza wa furuete ita
Las palabras crudas no me afectan
生々しい言葉じゃいかされない
namami no kotoba ja ikasarenai
Los agujeros solo siguen aumentando
穴ただどんどん増えていくんだ
ana tada dondon fuete ikun da
Intento vivir mi vida normal
自分の普通で生きてみる
jibun no futsuu de ikite miru
El día que prometí, lo abrí de inmediato
誓った日とっとと開けたんだ
chikatta hi totto to aketan da
Una lengua atravesada por un calibre quince
舌に刺した十五ゲージ
shita ni sashita juugo geeji
Las palabras de alguien no me satisfacen
誰かの言葉じゃ満たされない
dareka no kotoba ja mitasarenai
Estoy aquí esperándote
あなたを待ってる僕がいるんだ
anata o matteru boku ga irun da
Nosotros dos nunca estaremos unidos eternamente
二人は永遠には繋がれない
futari wa towa ni wa tsunagarenai
No llores diciendo que quieres protegerme
守っていたいとか泣かないで
mamotte itai toka namenaide
Pero tú también no puedes vivir solo
でもでもあなたも一人じゃ生きられない
demo demo anata mo hitori ja ikirarenai
Sé que estás ahí, callado
わかって黙ってる僕はいるだ
wakatte damatteru boku wa iru da
Después de dos días, todo se calmará
二日も過ぎたら落ち着くさ
futsuka mo sugitara ochitsuku sa
De repente, mi espalda se calentó
背中がふと熱くなった
senaka ga futo atsuku natta
Es una cuerda
綱だ
tsunda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syudou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: