Traducción generada automáticamente

Bottlez
T-Pain
Botellas
Bottlez
Aquí vienen esas botellas de ese grupoHere, comes, them bottles of that clique
Sé que estás ocupada, trabájalo mamiI know you're gettin busy, go work it lil' momma
Tengo ese rozay, rozay rozayGot that rozay, rozay rozay
Rozay, rozay rozayRozay, rozay rozay
Aquí vienen esas botellas de patrónHere, comes them bottles of that patron
Esas botellas de patrón, esas botellas de patrónThem bottles of that patron, them bottles of that patron
Ahora - aquí vienen esas botellas de rozayNow uhh - here, comes them bottles of that rozay
Esas botellas de rozay, esas botellas de rozayThem bottles of that rozay, them bottles of that rozay
¡Ahhhhhh! aquí vienen esas botellas de nuvoAhhhhhh! here, comes them bottles of that nuvo
Esas botellas de nuvo, esas botellas de nuvoThem bottles of that nuvo, them bottles of that nuvo
En quince minutos lo tomaré a toda velocidadIn fifteen minutes i'm a take it full throttle
Porque todos están tocando el fondo de mi botellaCause e'rybody tappin on the bottom of my bottle
Trae ese trasero hacia acá, uh-huhBring that ass my way, uh-huh
A la mierda un trago, vamos a tomar toda la bandeja, uh-huhFuck a shot, we gon' take the whole tray, uh-huh
Uh-huh, ordena botellas por caja, uh-huhUh-huh, order bottles by the case uh-huh
Tan borracho, ni siquiera puedo ver tu cara, uh-huhSo drunk, i can't even see your face, uh-huh
Uh-na na na, mira todas estas botellas aquíUh-na na na, look at all these bottles in here
Nena está bien, puedes tragar aquíBaby it's okay, you can swallow in here
Tengo ese rozay, rozay rozayGot that, rozay, rozay rozay
Rozay, rozay rozayRozay, rozay rozay
Aquí vienen esas botellas de patrónHere, comes them bottles of that patron
Esas botellas de patrón, esas botellas de patrónThem bottles of that patron, them bottles of that patron
Ahora - aquí vienen esas botellas de rozayNow uhh - here, comes them bottles of that rozay
Esas botellas de rozay, esas botellas de rozayThem bottles of that rozay, them bottles of that rozay
¡Ahhhhhh! aquí vienen esas botellas de nuvoAhhhhhh! here, comes them bottles of that nuvo
Esas botellas de nuvo, esas botellas de nuvoThem bottles of that nuvo, them bottles of that nuvo
En quince minutos lo tomaré a toda velocidadIn fifteen minutes i'm a take it full throttle
Porque todos están tocando el fondo de mi botellaCause e'rybody tappin on the bottom of my bottle
Tú no tienes dinero como este, cha-ching ching (ching!)You ain't got money like this, cha-ching ching (ching!)
Diamantes amarillos, meando en mi anillo de meñiqueYellow diamonds, piss on my pinky ring
Grey goose y absolut y una quinta de esa cosa verdeGrey goose and absolut and a fifth of that green thing
Una botella alta de cristal - ¡yao ming!A tall bottle of that crist' - yao ming!
Na na na, mira todos estos traseros con blingNa na na, look at all these bootie in bling
Nena está bien, puedes buscar mi nombre en GoogleBaby it's okay, you can google my name
Tengo ese rozay, rozay rozayGot that, rozay, rozay rozay
Rozay, rozay rozayRozay, rozay rozay
Aquí vienen esas botellas de patrónHere, comes them bottles of that patron
Esas botellas de patrón, esas botellas de patrónThem bottles of that patron, them bottles of that patron
Ahora - aquí vienen esas botellas de rozayNow uhh - here, comes them bottles of that rozay
Esas botellas de rozay, esas botellas de rozayThem bottles of that rozay, them bottles of that rozay
¡Ahhhhhh! aquí vienen esas botellas de nuvoAhhhhhh! here, comes them bottles of that nuvo
Esas botellas de nuvo, esas botellas de nuvoThem bottles of that nuvo, them bottles of that nuvo
En quince minutos lo tomaré a toda velocidadIn fifteen minutes i'm a take it full throttle
Porque todos están tocando el fondo de mi botellaCause e'rybody tappin on the bottom of my bottle
Na na na, voy a abrir esa cosaNa na na, gon' pop that thang
Agítalo tan fuerte que te haga derramar tu bebidaShak it so hard got you spillin your drink
Como na na na, nadie puede decirte nadaLike na na na, cain't nobody tell you shit
Mmmm, no con todo ese licor en tu sistemaMmmm, not with all that liquor in your system
Na na na, deja propina al barman, bébetelo todoNa na na, tip the bartender, drink it all
Nena, no tienes que pensar en absolutoShorty you ain't gotta think at all
Porque tengo ese rozay, rozay rozayCause i got that rozay, rozay rozay
Rozay, rozay rozayRozay, rozay rozay
Aquí vienen esas botellas de patrónHere, comes them bottles of that patron
Esas botellas de patrón, esas botellas de patrónThem bottles of that patron, them bottles of that patron
Ahora - aquí vienen esas botellas de rozayNow uhh - here, comes them bottles of that rozay
Esas botellas de rozay, esas botellas de rozayThem bottles of that rozay, them bottles of that rozay
¡Ahhhhhh! aquí vienen esas botellas de nuvoAhhhhhh! here, comes them bottles of that nuvo
Esas botellas de nuvo, esas botellas de nuvoThem bottles of that nuvo, them bottles of that nuvo
En quince minutos lo tomaré a toda velocidadIn fifteen minutes i'm a take it full throttle
Porque todos están tocando el fondo de mi botellaCause e'rybody tappin on the bottom of my bottle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: