Traducción generada automáticamente

Come And Get It
T-Pain
Viens Chercher Ça
Come And Get It
[Refrain : T-Pain][Hook: T-Pain]
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Bosser, bosser, bosser, bosser, bosserWork, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Ooh bébé, ne t'arrête pas, lâche ça, ne t'arrête pasOoh baby, don't stop, drop that, don't stop
Qu'est-ce que tu as sous la main ?What you workin' with?
[Couplet 1 : T-Pain][Verse 1: T-Pain]
Et bébé, je ne veux pas être ce garsAnd baby, I don't wanna be that guy
Qui tombe amoureux à chaque fois que tu bosses iciThat falls in love every time you work in here
Parce que c'est toi la raison pour laquelle...'Cause you're the reason why...
Je viens ici au départ, même après l'égliseI come here in the first place, even after church
Putain ouais... tu sais que t'es belleHell yeah... you know you fine
Et tu mérites chaque centime que tu gagnes, gagnes, gagnesAnd you deserve every penny that you get, get, get
Arrête de perdre du tempsStop wasting time
Parce qu'à chaque nuit, tu sais où je suis assis'Cause every night, you know where I sit
[Refrain : T-Pain][Hook: T-Pain]
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Bosser, bosser, bosser, bosser, bosserWork, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Ooh bébé, ne t'arrête pas, lâche ça, ne t'arrête pasOoh baby, don't stop, drop that, don't stop
Qu'est-ce que tu as sous la main ?What you workin' with?
[Couplet 2 : T-Pain][Verse 2: T-Pain]
Et je pourrais rester ici toute la nuitAnd I could sit up in this bitch all night
Tant que je peux te voir faire ces trucs que tu faisAs long as I get to see you do those things you do
Si je suis dans le club, tout va bienIf I'm in the club, you're all right
Parce que tu vas payer ces factures à temps'Cause you gon' pay those bills on time
Je touche à toi, tu touches à moiI feel on yours, you feel on mine
Et tu n'as pas besoin de bosser trop de jours par semaineAnd you ain't gotta work too many days a week
Et tu ne le sais pas, mais c'est de l'argent que tu me fais économiserAnd you don't know this, but that's money that you're savin' me
C'est avec toi que je veux êtreYou're the one that I wanna be with
Mais d'ici là, tu sais où je suis assisBut until then, you know where I sit
[Refrain : T-Pain][Hook: T-Pain]
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Bosser, bosser, bosser, bosser, bosserWork, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Ooh bébé, ne t'arrête pas, lâche ça, ne t'arrête pasOoh baby, don't stop, drop that, don't stop
Qu'est-ce que tu as sous la main ?What you workin' with?
[Couplet 3 : Ace Hood][Verse 3: Ace Hood]
Bébé, elle fait bouger son corps et je commence à donner des pourboiresShawty be poppin' that pussy and I go to tippin' them bills
Elle est fraîche sur ce molly, son corps Bugatti, elle change de vitesseShe fresh on that molly, that body Bugatti, she switchin' them gears
Elle bosse son corps, je suppose que ces Pilates fonctionnent vraimentWorkin' that body, I guess them Pilates been workin' for real
Il est tôt, j'ai balancé plus de 30, cette chatte est si jolieIt's early, I threw over 30, that pussy so pretty
Putain, son cul est gros, et je vais partir avec çaDamn, her ass fat, and I'm a leave with that
J'ai une centaine planquée dans ce sac LouisI got a hundred stashed in that Louis bag
Encore et encore sur cette barreUp and down on that pole again
Il y a une centaine de choses que je ferais avec çaIt's about a hundred things that I'd do to that
J'ai dit une poignée d'argent, je suis en train de coudreI said handful of money, I'm sewing it up
J'ai envie de cette petite, je tombe amoureuxLusting for shorty, I'm fallin' in love
Je pense que je suis accro, petite maman est une drogueThink I'm addicted, lil' mama's a drug
Vingt mille de plus, j'en ai besoin en billets d'un dollarTwenty more thousand, I need it in ones
[Couplet 4 : Busta Rhymes][Verse 4: Busta Rhymes]
Chaque fois que je rentre dans le bâtiment juste pour te voirEvery time I step up in the building just to see you
Ouais, tu sais qu'un mec comme moi a ce qu'il faut et tu ferais mieux de venir le chercherYeah, you know a nigga got it and you'd better come and get it
Viens ici, petite, et viens chercher tout cet argentCome here, baby girl, and come and get all this money
Vas-y, tourne-toi pour que je puisse te foutre une claque sur le cul avecGo 'head, turn around so I can smack you on the ass with it
Tu as l'air bien, tu sens bon, plus douce qu'un bonbonLook good, smell good, sweeter than a candy
Je ne fais pas pleuvoir, je fais un ouragan SandyI don't make it rain, I make it Hurricane Sandy
Tant d'argent que tu pourrais probablement nourrir toute ta familleSo much money you could probably feed all of your family
Quand tu as fini, peut-être qu'on pourrait devenir un peu salacesWhen you're finished maybe we could get a little nasty
Si tu penses que ta petite est à tomber par terreIf you think your shorty drop-dead gorgeous
Sache que ma petite est à tomber par terreBetter know my shorty drop-bread gorgeous
Taille fine, cul plus gros qu'un morseSmall waist, ass bigger than a walrus
Ongles faits, peau parfaitement lisseNails did, skin beautifully flawless
Assise sur une pile d'argent comme une forteresseSittin' on a pile of money like a fortress
Elle reçoit beaucoup d'offres, jusqu'à ce que ça en devienne drôleShe get a lot of offers, 'til that sh*t is funny
Quand ils voient un mec, ils sont vraiment pressésWhen they see a nigga they be really in a hurry
Quand je suis dans le coin, tu peux toujours...When I come around you can always...
[Refrain : T-Pain][Hook: T-Pain]
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Bosser, bosser, bosser, bosser, bosserWork, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Viens chercher cet argent (cet argent)Come and get this money (this money)
Ces Benjamins (Benjamins)These Benjamins (Benjamins)
Mais encore une fois, je veux voir ce que tu sais faireBut then again I wanna see what you can do
Laisse-moi te voir bosser, bosser, bosser, bosser, bosserLet me see you work, work, work, work, work
(Qu'est-ce que tu as sous la main ?)(What you workin' with?)
Ooh bébé, ne t'arrête pas, lâche ça, ne t'arrête pasOoh baby, don't stop, drop that, don't stop
Qu'est-ce que tu as sous la main ?What you workin' with?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: