Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 225

Panda (Mix)

T-Pain

Letra

Panda (Mezcla)

Panda (Mix)

Oooohhh, sí sí sí
Oooohhh, yeah yeah

¡Guau! Sí, sí
Woo! yeah yeah

T-T-T-T-T-Tmix, bebé
T-T-T-T-Tmix, baby

¡Pizzle, Woo!
Pizzle, Woo!

Míralo
Look at it

Quiero decir que esto no puede ir contra las reglas ahora
I mean this shit can't be against the rules now

Me jodo con estos negros
I fuck with these niggas

Consigue al negro que hizo Desiigner Adlibs
Get the nigga who did Desiigner adlibs

Pónganlo al teléfono
Get him on the phone

Porque esta porquería está a punto de encenderse
Because this shit about to be lit

Leggo
Leggo

Panda, Panda, Panda, Panda
Panda, Panda, Panda, Panda

Tengo azadas en Brooklyn
I got hoes up in Brooklyn

Mis perras jamaiquinas están cocinando
My Jamaican bitches be cooking

Ella me sienta en la mesa
She sit me down at the table

Te dije cómo se veía
I let you know how it was looking

Arroz y guisantes, queso macarrones, verduras de cuello
Rice and peas, macaroni cheese, collared greens

No, ella no gilipolleces
No she don't bullshit

Ella Steph Curry con el pollo al curry
She Steph Curry with the curry chicken

Ella sólo hace un montón de cosas buenas
She just make a whole bunch of good shit

He estado fuera del fantasma, tengo el arroz sentado en la grúa
I been out the ghost, I got the rice sitting on the tow truck

Tuve que golpearme con algunas bandas
Had to hit me with some bands

Puede conseguirme esa bolsa de papel marrón
He can get me that brown paper bag

Consígueme más dólares
Get me more bucks

Voy bien, asegurando las líneas
I'm goin fine, securing lines

Con mi hermano Zoes en Florida
With my zoes bro down in Florida

Lo apago, lo apago, lo empaque, lo empaque
I stack it, stack it, pack it, pack it

Apila, empaca, apilar, empaca, en ese orden
Stack it, pack it, stack it, pack it, in that order

Espera, estoy todo el camino hacia arriba
Hold up, I'm all the way up

Necesito poner algo en mi soda
I need to put something in my soda

No necesito almorzar
I don't need no lunch

Imma ir a conseguir un montón de perras asiáticas en el Rover
Imma go get a bunch of Asian bitches up in the Rover

Mi legado, al diablo con eso
My legacy, fuck that

Pensaron que T-pain no iba a volver
They thought that T-pain wasn't gon' to come back

Ahora ve a decirles que cuando corras de vuelta
Now go tell them that when you run back

Eres una azada, así que ya hiciste eso
You a hoe, so you already done that

Espera, estoy todo el camino hacia arriba
Hold up, I'm all the way up

Necesito poner algo en mi Sprite, perra
I need to put something in my Sprite, bitch

Si crees que lo estás haciendo, estoy a punto de arruinarlo
If you think you're doing it, I'm about to ruin it

Estos negros van a aprender esta noche, perra
You're niggas are going to learn tonight, bitch

Si crees que estoy encendido ahora, mira lo que pasa
If you think I'm lit now, watch what happens

Cuando vengo y enciendo el interruptor de la luz
When I come and turn on the light switch

No planearé esto, vengo a manejarlo
I will not plan this shit, I come and handle it

Chico que no es nada más que un vuelo, perra
Boy that ain't shit but a flight, bitch

Quiero decir, sin embargo
I mean really though

Si lo piensas, piensa realmente en ello, ¿qué tan difícil se van realmente?
If you think about it, really think about it how hard do they really go?

(Perra, estoy realmente drogado)
(Bitch, I'm really dope)

Ahora realmente lo sabes
Now you really know

No están listos, hermano
They ain't ready bro

Panda, Panda, Panda, Panda
Panda, Panda, Panda, Panda

Tengo perras en el Bronx, negro
I got bitches in the Bronx, nigga

Pueden meterme en la puerta trasera
They can get me in the back door

Robar a un negro en la casa de trampas
Rob a nigga in the trap house

Perra que acabas de entrar en la puerta de la trampa
Bitch you just walked in the trap door

Atrapó el cuerpo en el Bugati
Caught the body in the Bugati

Ve a poner los ladrillos en el envoltorio
Go put the bricks in the wrapper

Pensé que dormían en Pizzle
Thought they was sleepin on Pizzle

Que alguien vaya a preguntar a estos negros por qué toman una siesta
Somebody go ask these niggas what they takin' a nap for

Illuminappy, que el escuadrón, negro
Illuminappy, that the squad, nigga

Sin esa porquería habría estado muerto
Without that shit I would've been dead

Pero juro por Dios que seguiré matando negros
But I swear to God I'mma keep killin' niggas

Y puse esa porquería en la cabeza de mi hijo
And I put that shit on my kid's head

Cash Know. Soy un imbécil
Cash Know. I'm an asshole

Así que no jodas con Pizzle y su pan
So don't fuck with Pizzle and his bread

Soy del tipo del tipo de negro que encontrará a un negro
I'm the type the type of nigga that'll find a nigga

Entonces ve y encuentra a su chica y una cabeza de perra
Then go and find his chick and a get bitch head

Sí, estoy todo el camino hacia arriba
Yea, I'm all the way up

¿Dónde estás, mi amigo?
¿Dónde estás, mi amigo?

No pongas tu ojo en esa mirilla
Don't put your eye in that peephole

Porque voy a girar la parte posterior de tu cabeza a una mirilla
Cause I'll turn the back of your head to a peephole

Piensa de nuevo, y luego ve y turbia a toda tu gente
Think again, and then go and murk all your people

Ya sabes que el arma es letal
You already know the weapon is lethal

Voltea el clip, vuelve, aprieta el gatillo del pelo
Flip the clip, guy get back, pull the hair trigger

Sí, negro, de vuelta para la secuela, oh
Yeah nigga, back for the sequel, oh

Tengo problemas en la cabeza, negro
I got problems in my head, nigga

Fumando esa porquería de la costa oeste
Smokin' that shit from the West Coast

La clave principal es cuando me odias
The major key is when you hatin' me

Podrías joderte y romperte el cuello
You could fuck around get your neck broke

Te jodes con el Winsquad
You fuck around with the Winsquad

Podrían encontrar tu cuerpo en el Texaco
They could find your body at the Texaco

El verano viene y tú vienes sin nada
The summer comin' and you comin' with nothin'

Prepárate, negro, vámonos
You ready pussy-nigga, let's go

Todo lo que digo es Panda, Panda
All I say is Panda, Panda

Y ellos manejan mis cosas
And they handle-handle my shit

Mientras me estoy relajando en Alabama
While I'm chillin' up in Alabama

tryna mostrar un perra ¿rápido un lambo puede obtener
Tryna show a bitch how fast a lambo can get

Con todo este verde bajo estas cadenas de oro
With all of this green up under these gold chains

Me confunden con el rey
They mistakin' me for the king

Perra, hago platino, voy tras ellos
Bitch, I make platinum, I'm comin' after them

Al pasarlos, todo lo que hago es ganar, perra
Passin' them, all I do is fucking win, bitch

Tengo chicas en Cali, tengo azadas con trinquete
I got broads out in Cali, I got hoes gettin' ratchet

Golpea dispensarios y agárralo, envuélvalo todo en ese plástico
Hit dispensaries and grab it, wrap it all up in that plastic

USPS, soy una pista que
USPS, I'm a track it

Prioridad de dos días, lo tengo
Two day priority, I have it

Están haciendo una y yo estoy gravando
They're makin' a and I'm taxin'

Doscientos bastidores en el colchón
Two hundred racks in the mattress

No sé ustedes, pero soy un negro callejero
I don't know about y'all, but I'm a street nigga

No tengo que sonar como nadie, sólo soy yo, negro
Ain't gotta sound like nobody, I'm just me, nigga

He estado de gira con T-Pain, eso es gratis, negro
Been on tour with T-Pain, that's for free, nigga

Por eso sigo jodiendo con los ladrillos y la hierba, negro
That's why I still fuck with them bricks and the weed, nigga

Y es por eso que me subo a mi jag
And that's why I hop in my jag

Mi negro va a saltar en ese Benz
My nigga go hop in that Benz

Mi negro va a saltar en ese Porsche
My nigga go hop in that porsche

Y no, no necesitamos nuevos amigos
And no we don't need no new friends

Porque vamos a saltar en ese fantasma
Cause we'll go hop in that ghost

Y sí que todavía tenemos el Benz
And yeah that we'll still got the Benz

Mira ese ascensor en cuatro patas, mira las llantas de polilla
Look at that lift on the fours, look at the mothafuckin' rims

Y sigo tratando de decirte que somos de Florida, nena
And I keep tryna tell you we from Florida, babe

Todavía cincuenta mil sofá, ahora mercedes benz
Still fifty-grand sofa, now mercedes benz

(Las perras más malas del mundo que te volverán loco
(The baddest bitches in the world that'll drive you crazy

De la era de la cocaína, soy un bebé de los ochenta
From the cocaine era, I'm a eighties-baby

Oh, sí
Oh yeah)

Panda, Panda
Panda, Panda

Panda, Panda, Panda, Panda, Panda
Panda, Panda, Panda, Panda, Panda

Panda, Panda, Panda
Panda, Panda, Panda

Ahh, uhh
Ahh, uhh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T-Pain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção