Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.328

Panda (Mix)

T-Pain

Letra

Panda (Mezcla)

Panda (Mix)

Oooohhh, sí sí síOooohhh, yeah yeah
¡Guau! Sí, síWoo! yeah yeah
T-T-T-T-T-Tmix, bebéT-T-T-T-Tmix, baby
¡Pizzle, Woo!Pizzle, Woo!
MíraloLook at it
Quiero decir que esto no puede ir contra las reglas ahoraI mean this shit can't be against the rules now
Me jodo con estos negrosI fuck with these niggas
Consigue al negro que hizo Desiigner AdlibsGet the nigga who did Desiigner adlibs
Pónganlo al teléfonoGet him on the phone
Porque esta porquería está a punto de encenderseBecause this shit about to be lit

LeggoLeggo
Panda, Panda, Panda, PandaPanda, Panda, Panda, Panda
Tengo azadas en BrooklynI got hoes up in Brooklyn
Mis perras jamaiquinas están cocinandoMy Jamaican bitches be cooking
Ella me sienta en la mesaShe sit me down at the table
Te dije cómo se veíaI let you know how it was looking
Arroz y guisantes, queso macarrones, verduras de cuelloRice and peas, macaroni cheese, collared greens
No, ella no gilipollecesNo she don't bullshit
Ella Steph Curry con el pollo al curryShe Steph Curry with the curry chicken
Ella sólo hace un montón de cosas buenasShe just make a whole bunch of good shit
He estado fuera del fantasma, tengo el arroz sentado en la grúaI been out the ghost, I got the rice sitting on the tow truck
Tuve que golpearme con algunas bandasHad to hit me with some bands
Puede conseguirme esa bolsa de papel marrónHe can get me that brown paper bag
Consígueme más dólaresGet me more bucks
Voy bien, asegurando las líneasI'm goin fine, securing lines
Con mi hermano Zoes en FloridaWith my zoes bro down in Florida
Lo apago, lo apago, lo empaque, lo empaqueI stack it, stack it, pack it, pack it
Apila, empaca, apilar, empaca, en ese ordenStack it, pack it, stack it, pack it, in that order
Espera, estoy todo el camino hacia arribaHold up, I'm all the way up
Necesito poner algo en mi sodaI need to put something in my soda
No necesito almorzarI don't need no lunch
Imma ir a conseguir un montón de perras asiáticas en el RoverImma go get a bunch of Asian bitches up in the Rover
Mi legado, al diablo con esoMy legacy, fuck that
Pensaron que T-pain no iba a volverThey thought that T-pain wasn't gon' to come back
Ahora ve a decirles que cuando corras de vueltaNow go tell them that when you run back
Eres una azada, así que ya hiciste esoYou a hoe, so you already done that
Espera, estoy todo el camino hacia arribaHold up, I'm all the way up
Necesito poner algo en mi Sprite, perraI need to put something in my Sprite, bitch
Si crees que lo estás haciendo, estoy a punto de arruinarloIf you think you're doing it, I'm about to ruin it
Estos negros van a aprender esta noche, perraYou're niggas are going to learn tonight, bitch
Si crees que estoy encendido ahora, mira lo que pasaIf you think I'm lit now, watch what happens
Cuando vengo y enciendo el interruptor de la luzWhen I come and turn on the light switch
No planearé esto, vengo a manejarloI will not plan this shit, I come and handle it
Chico que no es nada más que un vuelo, perraBoy that ain't shit but a flight, bitch

Quiero decir, sin embargoI mean really though
Si lo piensas, piensa realmente en ello, ¿qué tan difícil se van realmente?If you think about it, really think about it how hard do they really go?
(Perra, estoy realmente drogado)(Bitch, I'm really dope)
Ahora realmente lo sabesNow you really know
No están listos, hermanoThey ain't ready bro
Panda, Panda, Panda, PandaPanda, Panda, Panda, Panda

Tengo perras en el Bronx, negroI got bitches in the Bronx, nigga
Pueden meterme en la puerta traseraThey can get me in the back door
Robar a un negro en la casa de trampasRob a nigga in the trap house
Perra que acabas de entrar en la puerta de la trampaBitch you just walked in the trap door
Atrapó el cuerpo en el BugatiCaught the body in the Bugati
Ve a poner los ladrillos en el envoltorioGo put the bricks in the wrapper
Pensé que dormían en PizzleThought they was sleepin on Pizzle
Que alguien vaya a preguntar a estos negros por qué toman una siestaSomebody go ask these niggas what they takin' a nap for
Illuminappy, que el escuadrón, negroIlluminappy, that the squad, nigga
Sin esa porquería habría estado muertoWithout that shit I would've been dead
Pero juro por Dios que seguiré matando negrosBut I swear to God I'mma keep killin' niggas
Y puse esa porquería en la cabeza de mi hijoAnd I put that shit on my kid's head
Cash Know. Soy un imbécilCash Know. I'm an asshole
Así que no jodas con Pizzle y su panSo don't fuck with Pizzle and his bread
Soy del tipo del tipo de negro que encontrará a un negroI'm the type the type of nigga that'll find a nigga
Entonces ve y encuentra a su chica y una cabeza de perraThen go and find his chick and a get bitch head
Sí, estoy todo el camino hacia arribaYea, I'm all the way up
¿Dónde estás, mi amigo?¿Dónde estás, mi amigo?
No pongas tu ojo en esa mirillaDon't put your eye in that peephole
Porque voy a girar la parte posterior de tu cabeza a una mirillaCause I'll turn the back of your head to a peephole
Piensa de nuevo, y luego ve y turbia a toda tu genteThink again, and then go and murk all your people
Ya sabes que el arma es letalYou already know the weapon is lethal
Voltea el clip, vuelve, aprieta el gatillo del peloFlip the clip, guy get back, pull the hair trigger
Sí, negro, de vuelta para la secuela, ohYeah nigga, back for the sequel, oh
Tengo problemas en la cabeza, negroI got problems in my head, nigga
Fumando esa porquería de la costa oesteSmokin' that shit from the West Coast
La clave principal es cuando me odiasThe major key is when you hatin' me
Podrías joderte y romperte el cuelloYou could fuck around get your neck broke
Te jodes con el WinsquadYou fuck around with the Winsquad
Podrían encontrar tu cuerpo en el TexacoThey could find your body at the Texaco
El verano viene y tú vienes sin nadaThe summer comin' and you comin' with nothin'
Prepárate, negro, vámonosYou ready pussy-nigga, let's go

Todo lo que digo es Panda, PandaAll I say is Panda, Panda
Y ellos manejan mis cosasAnd they handle-handle my shit
Mientras me estoy relajando en AlabamaWhile I'm chillin' up in Alabama
tryna mostrar un perra ¿rápido un lambo puede obtenerTryna show a bitch how fast a lambo can get
Con todo este verde bajo estas cadenas de oroWith all of this green up under these gold chains
Me confunden con el reyThey mistakin' me for the king
Perra, hago platino, voy tras ellosBitch, I make platinum, I'm comin' after them
Al pasarlos, todo lo que hago es ganar, perraPassin' them, all I do is fucking win, bitch

Tengo chicas en Cali, tengo azadas con trinqueteI got broads out in Cali, I got hoes gettin' ratchet
Golpea dispensarios y agárralo, envuélvalo todo en ese plásticoHit dispensaries and grab it, wrap it all up in that plastic
USPS, soy una pista queUSPS, I'm a track it
Prioridad de dos días, lo tengoTwo day priority, I have it
Están haciendo una y yo estoy gravandoThey're makin' a and I'm taxin'
Doscientos bastidores en el colchónTwo hundred racks in the mattress
No sé ustedes, pero soy un negro callejeroI don't know about y'all, but I'm a street nigga
No tengo que sonar como nadie, sólo soy yo, negroAin't gotta sound like nobody, I'm just me, nigga
He estado de gira con T-Pain, eso es gratis, negroBeen on tour with T-Pain, that's for free, nigga
Por eso sigo jodiendo con los ladrillos y la hierba, negroThat's why I still fuck with them bricks and the weed, nigga
Y es por eso que me subo a mi jagAnd that's why I hop in my jag
Mi negro va a saltar en ese BenzMy nigga go hop in that Benz
Mi negro va a saltar en ese PorscheMy nigga go hop in that porsche
Y no, no necesitamos nuevos amigosAnd no we don't need no new friends
Porque vamos a saltar en ese fantasmaCause we'll go hop in that ghost
Y sí que todavía tenemos el BenzAnd yeah that we'll still got the Benz
Mira ese ascensor en cuatro patas, mira las llantas de polillaLook at that lift on the fours, look at the mothafuckin' rims
Y sigo tratando de decirte que somos de Florida, nenaAnd I keep tryna tell you we from Florida, babe
Todavía cincuenta mil sofá, ahora mercedes benzStill fifty-grand sofa, now mercedes benz
(Las perras más malas del mundo que te volverán loco(The baddest bitches in the world that'll drive you crazy
De la era de la cocaína, soy un bebé de los ochentaFrom the cocaine era, I'm a eighties-baby
Oh, síOh yeah)

Panda, PandaPanda, Panda
Panda, Panda, Panda, Panda, PandaPanda, Panda, Panda, Panda, Panda
Panda, Panda, PandaPanda, Panda, Panda

Ahh, uhhAhh, uhh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Pain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección