Transliteración y traducción generadas automáticamente

Genki Ni Nariiyo!
T-Pistonz+KMC
Genki Ni Nariiyo!
たまにははしるこうすかえてすなはまをはだしではしろうぜTama ni wa hashiru koosu kaete sunahama wo hadashi de hashirou ze!
さあでかけよう!みんなでうみへSaa dekakeyou! minna de umi e
かなしみならわすれものしてよしKanashimi nara wasuremono shite yoshi!
ぬれたうみぱんなげたなみだNureta umi pan nagereta namida
かわかすなつのたいようKawakasu natsu no taiyou!
いったいぜんたいどうしたってんだIttai zentai doushitatten da
くらいかおしてらしくねえなKurai kao shite rashiku nee na!
からにこもってふんばるなってKara ni komotte funbaru natte
ひろってなんでもがんばるなってHiroti de nandemo ganbaru natte
なやんでもじかんのむだNayandemo jikan no muda
したをむいてってはじまらねえShita wo muitatte hajimaranee
いつもみたいにつよきなItsumo mitai ni tsuyoki na!
おまえのあのえがおがはやくみたいからOmae no ano egao ga hayaku mitai kara
ぼくにほんとうのすがたをみせてごらんよBoku ni hontou no sugata wo misete goran yo!
えんりょはいらないなかまだろうEnryo wa iranai nakama darou!?
きいつかわなくていいよKiitsukawanakute ii yo!
そのかわりげんきになりよSono kawari genki ni nariiyo!
ひがしずみくらくなったそらにゆうじょうのはなびうちあげろHi ga shizumi kuraku natta sora ni yuujou no hanabi uchiagero!
めがさめたよMe ga sameta yo!
ぼくのむねにあかりだすこころのきゃんぷふぁいやBoku no mune ni akaridasu kokoro no kyanpu faia
しっぱいしてもきにすんな!とShippai shitemo ki ni sunna! to
こえかけてくれるなかまKoe kakete kureru nakama
おまえがなんかいしっぱいしたっておれらかわらねえOmae ga nankai shippai shitatte orera kawaranee
となりにいるぜ!しんじてくれTonari ni iru ze! shinjite kure!!
だっていっしょうしんゆうDatte isshou shinyuu
こたえはそうさすごくしんぷるKotae wa sou sa sugoku shinpuru
つながってんだこころがTsunagatten da kokoro ga
まっすぐなうそひとつないことばがMassugu na uso hitotsu nai kotoba ga
このむねにささりぜんしんかけぬけていくいなずまKono mune ni sasari zenshin kakenukete iku inazuma
おたがいあいてをおもいあうOtagai aite wo omoiau
それがしんのゆうじょうSore ga shin no yuujou
きこえたぜ!げんきになりよKikoeta ze! genki ni nariiyo!
かたをならべちへいせんにむかいうたえばKata wo narabe chiheisen ni mukai utaeba
くらいこころははれるからKurai kokoro wa hareru kara
あかるいあしたをむかえるためにAkarui ashita wo mukaeru tame ni
かおあげてせすじのばしてKao agete se suji nobashite
むねをはれMune wo hare!!
おまえのあのえがおがはやくみたいからOmae no ano egao ga hayaku mitai kara
ぼくにほんとうのすがたをみせてごらんよBoku ni hontou no sugata wo misete goran yo!
えんりょはいらないなかまだろうEnryo wa iranai nakama darou!?
きいつかわなくていいよKiitsukawanakute ii yo!
そうさいまひとつになるのさSou sa ima hitotsu ni naru no sa!
ぼくらのわらいごえをかぜにのせBokura no waraigoe wo kaze ni nose
このせかいのどこかでKono sekai no doko ka de
うまれるかなしみすべてなくしたいよUmareru kanashimi subete nakushitai yo
みんなでいっしょにうたおうMinna de issho ni utaou
ちきゅうのうらがわまでひびかせろげんきになりよChikyuu no uragawa made hibikasero genki ni nariiyo!
¡Ponte enérgico!
A veces correr, cambiar el curso y correr descalzo en la playa
¡Vamos, salgamos todos al mar!
Si hay tristeza, olvídala y listo
El mar mojado, lágrimas arrojadas
¡El sol del verano que seca!
¿Qué demonios pasó contigo?
Con esa cara oscura, no pareces tú
Te vuelves obstinado, te vuelves terco
Te esfuerzas en todo lo que haces
Preocuparte es una pérdida de tiempo
No sirve de nada mirar hacia abajo
¡Siempre fuerte como de costumbre!
Quiero ver esa sonrisa tuya pronto
¡Muéstrame tu verdadero yo!
¡No necesitas contener nada, ¿verdad, amigo?
¡No necesitas preocuparte por lo que piensen!
¡En su lugar, ponte enérgico!
El sol se pone, el cielo se oscurece
¡Dispara fuegos artificiales de amistad!
¡Me he despertado!
El fuego de campamento en mi corazón que ilumina mi pecho
¡No te preocupes por los errores!
Amigos que te apoyan con su voz
No importa cuántas veces falles, nosotros no cambiaremos
¡Estamos a tu lado! ¡Créelo!
Porque somos amigos de toda la vida
La respuesta es simple
Nuestros corazones están conectados
Una mentira sincera, no hay palabras vacías
Un rayo atraviesa mi corazón y mi cuerpo entero
Pensamos en el otro como un igual
Eso es una verdadera amistad
¡Lo escuché! ¡Ponte enérgico!
Si alineamos nuestros hombros y cantamos hacia el horizonte
El corazón oscuro se aclarará
Para dar la bienvenida a un mañana brillante
Levanta la cara, estira la espalda
¡Abre tu corazón!
Quiero ver esa sonrisa tuya pronto
¡Muéstrame tu verdadero yo!
¡No necesitas contener nada, ¿verdad, amigo?
¡No necesitas preocuparte por lo que piensen!
¡Así es, ahora nos convertimos en uno!
Llevemos nuestras risas en el viento
En algún lugar de este mundo
Quiero deshacerme de toda la tristeza que nace
Cantemos juntos
¡Hasta el otro lado de la Tierra, hagamos resonar la energía!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Pistonz+KMC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: