Traducción generada automáticamente

Bacú
Tabanka Djaz
Bacú
Bacú
C'était un vendredi à la foire de Santa LúciaFoi na sexta-feira na feira de Santa Lúcia
Que j'ai croisé la mulâtresse Manuela et je me suis mis avec elleQue encontrei a mulata Manuela e me meti com ela
C'était un vendredi à la foire de Santa LúciaFoi na sexta-feira na feira de Santa Lúcia
Que j'ai croisé la mulâtresse Manuela et je me suis mis avec elleQue encontrei a mulata Manuela e me meti com ela
Elle m'a montré qu'elle savait que j'étais mariéEla me mostrou que sabia que eu era casado
J'ai rencontré la dame et je voulais pas de problèmesConheci a Senhora e não queria problemas
Elle m'a montré qu'elle savait que j'étais mariéEla me mostrou que sabia que eu era casado
J'ai rencontré la dame et je voulais pas de problèmesConheci a Senhora e não queria problemas
C'était un vendredi à la foire de Santa LúciaFoi na sexta-feira na feira de Santa Lúcia
Que j'ai croisé la mulâtresse Manuela et je me suis mis avec elleQue encontrei a mulata Manuela e me meti com ela
C'était un vendredi à la foire de Santa LúciaFoi na sexta-feira na feira de Santa Lúcia
Que j'ai croisé la mulâtresse Manuela et je me suis mis avec elleQue encontrei a mulata Manuela e me meti com ela
Elle m'a montré qu'elle savait que j'étais mariéEla me mostrou que sabia que eu era casado
J'ai rencontré la dame et je voulais pas de problèmesConheci a Senhora e não queria problemas
Elle m'a montré qu'elle savait que j'étais mariéEla me mostrou que sabia que eu era casado
J'ai rencontré la dame et je voulais pas de problèmesConheci a Senhora e não queria problemas
Alors j'ai répliqué (son nom)Eu então repliquei (o nome dela)
Je suis pas resté (je suis avec elle)Por aí não fiquei (estou junto dela)
Alors j'ai répliqué, que ma dame ne nous a jamais présentésEu então repliquei, que a minha senhora nunca nos apresentou
Alors j'ai répliqué (Manuela)Eu então repliquei (Manuela)
Je suis pas resté (je suis avec elle)Por aí não fiquei (estou junto dela)
Alors j'ai répliqué, que ma dame ne nous a jamais présentésEu então repliquei, que a minha senhora nunca nos apresentou
Et le bacú est à la modeE o bacú é que está na moda
Suis la tendance, c'est du sérieuxEntra na onda que esta é pra valer
Et le bacú est à la modeE o bacú é que está na moda
Tout le monde veut un homme marié pour s'amuserTodo mundo quer homem casado pra curtir
Et le bacú est à la modeE o bacú é que está na moda
Suis la tendance, c'est du sérieuxEntra na onda que esta é pra valer
Et le bacú est à la modeE o bacú é que está na moda
Tout le monde veut un homme marié pour s'amuserTodo mundo quer homem casado pra curtir
Le bacú est à la mode, viens avec moi ma belleO bacú está na moda, vem comigo garota
Pour profiter de cette vibe, là-bas du côté de la zonePra curtir esta onda, lá pra os lados da zona
Le bacú est à la mode, viens avec moi ma belleO bacú está na moda, vem comigo garota
Profite du trajet, là-bas du côté de la zoneAproveita a carona, lá pra os lados da zona
Le bacú est à la mode, viens avec moi ma belleO bacú está na moda, vem comigo garota
Pour profiter de cette vibe, là-bas du côté de la zonePra curtir esta onda, lá pra os lados da zona
Le bacú est à la mode, viens avec moi ma belleO bacú está na moda, vem comigo garota
Profite du trajet, là-bas du côté de la zoneAproveita a carona, lá pra os lados da zona
Bacú, papoôBacú, papoô
Bacú, papoôBacú, papoô
Bacú, papoôBacú, papoô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tabanka Djaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: