Traducción generada automáticamente
Los Draculatecas
Tabaré Cardozo
Die Draculatecas
Los Draculatecas
Weißt du, wen ich gesehen habe? Du wirst es nicht glaubenSabes a quién vi, no me vas a creer
An einem Sonntag bin ich ihm begegnetUn domingo me lo cruzo
Mit seiner schick frisierten Mähne, selbst beim Grüßen die Brust rausCon su melenita de galán, metiendo la pechera hasta para saludar
Der Typ ist immer gleichEl pizano está siempre igual
Ein echter Charakter, sagt, es läuft gut, hat mir seine Nummer gegeben und ist gegangenFlor de personaje dice que anda bien me dejo un teléfono y se fue
Er hat sich verloren in der Straße, wo ich ihn fand, in der Straße, die ins Gestern führtSe perdió en la calle donde lo encontré en la calle que lleva al ayer
Meine Murga ist verloren, wo ich sie gelassen habe, die Jungs schauen mich an, wenn ich zurückkommeSe perdió mi murga donde la deje los botijas me miran volver
Lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai
Wir sind die Draculatecas und singen ein LiedSomos los draculatecas y una canción
Wir werden es mit diesen schiefen Eimern singenLes vamos a cantar con estos baldes torcidos
Und mit den bemalten Dosen unserer MurgaY latas pintadas de nuestra murga
Ich ging ins Museum, um es zu überprüfenFui para el museo para comprobar
Ich habe allein auf dem Feld gestandenHe parado solo en el campito
Man kann das schnelle Schwert der Unendlichkeit nicht zurückdrehenNo se puede hacer girar pa' atrás la espada veloz del infinito
Aber die Geschwindigkeit ist relativPero es relativa la velocidad
Wenn der Stein von JulitoCuando la pedrada del Julito
Die Barriere der Realität durchbrichtRompe la barrera de la realidad
Und diese Brille dich wirklich siehtY esos lentes te ven de verdad
Lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai
Ab und zu macht mir Pepe eine Freude, ruft mich an oder ich treffe ihn irgendwoCada tanto el pepe me da un alegrón me llama o me lo encuentro en algún lado
Und er sagt mir, dass er die Absicht hatY me dice que anda con la intención
Das Grillfest zu planenDe planificar aquel asado
Aber bisher hat er uns nie versammeltPero por ahora nunca nos reunió
Und das, obwohl es schon organisiert wirdY eso que se viene organizando
Seit unsere Murga auseinandergefallen istDesde que la murga se nos desarmo
Es muss sein, dass das Fleisch teurer geworden istDebe ser que la carne subió
Lailai-lailai-lai, lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai, lailai-lailai-lai
(Geht, Pepe, lass es)(Anda pepe deja)
Lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai
Sie sagen, der Lechuga lebt in Montreal, ein andererDicen que el lechuga vive en montreal otro
Sah ihn im PradoQue lo vieron en el prado
Er war Koracero oder PfingstlerEra coracero o pentecostal
Weißer Kommunist oder RoterBlanco comunista o Colorado
Alles, was sie sagen, kann wahr seinTodo lo que digan puede ser verdad
Es kann eine Lüge sein, und es ist mir egalPuede ser mentira y no me importa
Ich will ihn eines Tages sehen, um zu redenQuiero verlo un día para conversar
Und dass uns niemand zum Schweigen bringtY que nadie nos mande callar
LailaialialaLailaialiala
Der Rulo schreit wie ein Verrückter, steht auf der Laiva auf ZehenspitzenEl rulo gritando como un descocido parado en el Laiva en punta de pie
Der Transport von Julio kommt schief zurückEl flete de Julio volviendo torcido
Der Aldo im Mega, der den Cuplé machtEl Aldo en el mega carpeando el cuplé
Der Flaco Carini, der Icho und der NinoEl Flaco Carini, el Icho y el Nino
Das Glas vom Babi und oben der HurrikanEl vaso del babi y arriba huracán
Die Schwester von Cano Miguel, feiner Schnabel, und der Napo sagt, dass wirLa hermana del cano Miguel pico fino y el napo diciendo que vamo
Erfolgreich sein werdenA triunfar
Lailai-lailai-lai, lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai, lailai-lailai-lai
(Das, Napo, das)(Eso napo eso)
Lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai
Der surfige Cuba schaut sich die Probe anEl Cuba surfista mirando el ensayo
Der Hinkende und der Beto im New Wave-StilEl rengo y el beto en la onda new wave
Der Polo und der Chelo, die Pferde reitenEl polo y el chelo corriendo caballos
Rauchend, still, geht der alte König vorbeiFumando callado paso el viejo rey
Komm, Luis Antonio, Marta ruftSubí Luis Antonio la Marta le grita
Andresito ist gewachsen, sie nennen ihn AndrésCreció el andresito le dicen andrés
Morgen geht die Ameise auf BesuchMañana el hormiga se va la visita
Camilo und die Greter wissen schon, wer es istCamilo y los greter ya junan cual es
Lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai
Wir wissen nicht, wer es ist, Jungs?¿No sabemos cuál es, muchachos?
Zur Tanzveranstaltung in Anzani haben sie die Straße gesperrtAl baile en anzani cortaron la calle
Mein Onkel Miguel kleidet sich als MumieSe viste de momia mi tío Miguel
Der Toto und der Chicho in den Schlägereien im TalEl toto y el chicho en las grescas del valle
Der Willi mit Mädels, die größer sind als erEl willi con minas más grandes que él
Man hört in der Luft den Melker pfeifenSe escucha en el aire al tambero chiflando
Und der Rata, der die Linie ziehtY el rata que marca la línea de cal
Sitzt auf der MauerSentado en el muro
Der Nacho ist der TeufelEl nacho es el diablo
Und das Glas voller Spinnen von Marcelo PazY el frasco de arañas del marcelo paz
Lailai-lailai-lai, lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai, lailai-lailai-lai
Der schwarze Hugo ist rausSalió el negro hugo
Die Kiefern erklingenYa suenan los pinos
Carlitos und der Chango lernen Kung FuCarlitos y el chango aprenden kung fu
Die höchste Dreiergruppe, das ist PaulinoLa tercia más alta del, es paulino
Der Superman-Anzug von YamandúEl traje de súperman de yamandú
Der Leo und der Mati in der BäckereiEl leo y el mati en la panadería
Rufen nach Bigote, treten gegen das TorLlamando a bigote pateando el portón
Pfeffer auf einem Schiff, das nicht zurückkommtPimienta en un barco que no volvería
Der Gabo wurde im Fernsehen angeschossenEl gabo baleado en la televisión
Lailai-lailai-lai, lailai-lailai-laiLailai-lailai-lai, lailai-lailai-lai
Die Draculatecas ziehen weiterSe van los draculatekas
Das Lächeln des BuceoLa sonrisa del Buceo
Eine Blume für die BarriereUna flor a la barreada
Und der Abschied von diesem MurgueroY el adiós de este murguero
Vom Lächelnden WurstDesde el Chorizo Sonriente
Was für ein Name für einen PalilleroQue nombre pa 'un palillero
Die Draculatecas ziehen weiterSalen los draculatekas
Zwei Bühnen im FebruarDos tablados por febrero
Eine Murga mit StarsUna murga con vedetes
Wo hat man das schon gesehen, mein GottDonde se ha visto Dios mío
Ein Kuss für LauritaUn beso para Laurita
Für CarlaPa' la Carla
Und für die HuidoY pa' la huido
Für ForfaiA Forfai
Die dicke CarmenLa gorda Carmen
Für Huguito, den FriseurAl Huguito el peluquero
Und für das Biest des Sommers, das mir geblieben istY a la bestia del verano que me quedó en
Im TintenfassEl tintero
Für BrunoPa' Bruno
Die schwarze AnaLa negra Ana
CopitaCopita
Und für das ganze ViertelY para el barrio entero
Die Draculatecas ziehen weiterSe van los draculatekas
Das Lächeln, das Lächeln des BuceoLa sonrisa, la sonrisa del Buceo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tabaré Cardozo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: