Traducción generada automáticamente
El Umbral
Tabaré Cardozo
Die Schwelle
El Umbral
Jeder trägt seine Seele und sein KreuzCada uno carga con su alma y con zu cruz
Um in den Stürmen zu kämpfenPara dar batalla en las tormentas
Jeder trägt die Schatten und das LichtCada uno carga con las sombras y la luz
Hinter den Spiegeln, die sich gegenüberstehenTras de los espejos que se enfrentan
Und in der Kürze der EwigkeitY en la brevedad, de la eternidad
Wählt jeder Mensch sein SchicksalCada hombre elije su destino
Genau an der Schwelle, wo Gut und BöseJusto en el umbral, donde el bien y el mal
Die Wege dem Zufall überlassenEchan a la suerte los caminos
Lai, rai, rai, lai, rai, lai, raiLai, rai, rai, lai, rai, lai, rai
Und in der Kürze der EwigkeitY en la brevedad, de la eternidad
Wählt jeder Mensch sein SchicksalCada hombre elije su destino
Genau an der Schwelle, wo Gut und BöseJusto en el umbral, donde el bien y el mal
Die Wege dem Zufall überlassenEchan a la suerte los caminos
Und in der Kürze der EwigkeitY en la brevedad, de la eternidad
Wählt jeder Mensch sein SchicksalCada hombre elije su destino
Genau an der Schwelle, wo Gut und BöseJusto en el umbral, donde el bien y el mal
Die Wege dem Zufall überlassenEchan a la suerte los caminos
Genau an der Schwelle!Justo en el umbral!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tabaré Cardozo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: