Traducción generada automáticamente
Paysandú
Tabare Etcheverry
Paysandú
Paysandú
When peace was signedCuando la paz se firmó
Historians sayDicen los historiadores
That it was done without losersQue se hizo sin vencidos
Nor winners eitherNi tampoco vencedores
But there was indeed a loserPero sí que hubo un vencido
Although it was only the homelandAunque sólo fué la patria
And an evil that affects everyoneY un mal que va para todos
Because it's common, it no longer harmsPor ser común, ya no daña
To obtain favorsPues para obtener favores
The meritorious CipayosLos Cipayos meritorios
Gifted half of the territoryRegalaron al Brasil
To Brazil!¡La mitad del territorio!
But it was necessary to ensurePero había que asegurar
Having them as friendsEl tenerlos por amigos
They might soon needPronto podrían precisar
To be helped againVolver a ser socorridos
And so in sixty-threeY así en el sesenta y tres
Once again up to no goodOtra vez a las andadas
Under the double blasphemyBajo la doble blasfemia
Of invoking God and CountryDe invocar a Dios y Patria
They surrounded the squareYa nos rodiaron la plaza
They are already bombing usYa nos están bombardeando
The Brazilians arrivedLlegaron los brasileros
Venancio has brought themQue se ha traído Venancio
They came up the riverHan subido por el río
The ships are cannoning usLos barcos cañonearnos
And on land they surround usY por tierra nos rodean
Colorados and bayanosColorados y bayanos
The general stands firmEl general está firme
And with him, all the riffraffY con él, toda la guachaje
We lack everythingEstamos faltos de todos
But we have plenty of couragePero nos sobra el coraje
We will stand tallVamos a hacer la pata ancha
As long as we have breathMientras nos quede resuello
And they will sweat a whileY van a sudar un rato
Before they go for the killAntes de entrar a degüello
The days were passingIban pasando los días
The houses were fallingIban cayendo las casas
And that thunder of cannonsY ese tronar de cañones
And that rain of shrapnelY ese llover de metrallas
And the people who don't sleepY la gente que no duerme
And the scarce ammunitionY la munición escasa
And death that doesn't comeY la muerte que no llega
And life, and lifeY la vida, y la vida
That doesn't passQue no pasa
Paysandú has surrenderedYa se rindió Paysandú
Not a whole wall remainsYa no queda un muro entero
Paysandú has surrenderedYa se rindió Paysandú
And the Brazilians enteredY entraron los brasileros
The bodies can no longerQue los cuerpos ya no pueden
Bear the weight of the soulsCon el peso de las almas
And courage tremblesY el coraje se estremece
Seeing the white flagAl ver la bandera blanca
The General surrenderedYa se entregó el General
To save the whole townPa' salvar el pueblo entero
The General surrenderedYa se entregó el General
But not to the BraziliansPero no a los brasileros
True to his feelingsPues fiel a sus sentimientos
Firm in his idealsFirme con sus ideales
He will trust his brothersVa a confiar en sus hermanos
He surrendered to the UruguayansSe entregó a los orientales
And the firing squad is formingY el pelotón va formando
And the drums beat louderY redoblan los tambores
And the rifles aimY los fusiles apuntan
Aim at Leandro GómezApuntan a Leandro Gómez
And the shots ring outY retumba la descarga
And a piece of the homeland diesY muere un pedazo 'e patria
And blood is shedY la sangre se derrama
And it's the color, it's the colorY es del color, y es del color
Of infamyDe la infamia
That's how Leandro Gómez fellAsí cayó Leandro Gómez
The brave Lucas PirizEl valiente Lucas Piriz
Azambuya, Emilio RañaAzambuya, Emilio Raña
And Captain BenavidesY el Capitán Benavides
The dead of PaysandúLos muertos de Paysandú
Keep the flame aliveMantienen viva la llama
For all those who seekDe todos los que pretenden
A sovereign homelandUna patria soberana
Independence or death!¡Independencia o muerte!
This brave oneAsí pasó este valiente
JoinedA engrosar
The list of the deadLa lista de los muertos
For freedomPor libertad
Cursed be the traitors!¡Malditos los traidores!
Cursed be their memory!¡Maldita su memoria!
Cursed be the blasphemers of history!¡Malditos los blasfemos, de la historia!
May a bad fate strike themQue mal rayo los parta
In the middlePor el medio
Cursed be the sold-outMalditos los vendidos
To the empireAl imperio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tabare Etcheverry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: