Traducción generada automáticamente
Juliette, Roméo
Tachan Henri
Julieta, Romeo
Juliette, Roméo
Tienen una pizzeríaIls tiennent une pizzeria
En Verona, en la calle Capuletta,À Vérone, rue Capuletta,
Tienen cuatro o cinco niños,Ils ont quatre ou cinq bambini,
Los niños son toda su vida.Les enfants, c'est toute leur vie.
Y en el barrio, los vecinosEt dans le quartier, les voisins
Son un poco como sus hermanos, sus primos,Sont un peu leurs frères, leurs cousins,
Los dos los quieren mucho,Ils les aiment bien tous les deux,
Como se quieren dos amantes...Comme on aime deux amoureux...
Julieta,Juliette,
Romeo,Roméo,
Qué dulce y bella es su vida,Que votre vie est douce est belle,
Qué lástimaTant pis
Para ShakespearePour Shakespeare
Si de su obra hicieron una canción.Si, de sa pièce, vous fîtes une ritournelle
La vida vale la pena ser vivida,La vie vaut bien d'être vécue,
En la hora fatal no pudieronÀ l'heure fatal'e vous n'avez pu
Beber el veneno funestoAvaler le poison funeste
Y luego el amor hizo el resto,Et puis l'amour a fait le reste,
Sin arrepentimientos, sin tormentos,Point de regret, point de tourment,
La vida se vive estando vivo,La vie, ça n'se vit que vivant,
A los quince años tienes el corazón hecho jironesÀ quinze ans t'as l'cœur en guenilles
Y te importan un comino los dramas familiares.Et tu t'fous des drames de famille
Julieta,Juliette,
Romeo,Roméo,
Qué dulce y bella es su vida,Que votre vie est douce est belle,
Qué lástimaTant pis
Para ShakespearePour Shakespeare
Si de su obra hicieron una canción.Si, de sa pièce, vous fîtes une ritournelle
Julieta, Romeo envejeciendoJuliette, Roméo vieillissant
De manera muy poco romántica,Très anti-romantiquement,
En la almohada, si no les molesta,Sur l'oreiller, ne vous déplaise,
Se aman, se miman y se complacen,S'amourent, se tendressent et se plaisent,
Esta versión, yo la prefieroCette version, je la préfère
A todas las pasiones literarias,À toutes les passions littéraires,
Esta versión, a mí, me gusta:Cette version, moi, je l'aime bien:
Es todo lo que tenemos en stock.C'est tout c'qu'on a en magasin
Julieta,Juliette,
Romeo,Roméo,
Qué dulce y bella es su vida,Que votre vie est douce est belle,
Qué lástimaTant pis
Para ShakespearePour Shakespeare
Si de su obra hicieron una canción.Si, de sa pièce, vous fîtes une ritournelle.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tachan Henri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: