Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 253

La Famille

Tachan Henri

Letra

La Familia

La Famille

La familia, es como la varicela.La famille, c'est comme les oreillons.
La coges cuando eres solo un mocoso,Tu te la chopes quand tu n'es qu'un lardon,
Y a los ocho años, ¿quién de nosotros cuestionaEt à huit ans, lequel de nous conteste
Al padre, la madre, la tía o el tío Ernesto?Le père, la mère, la tante ou l'oncle Ernest ?
La familia, es como su Dios Todopoderoso,La famille, c'est comme leur Dieu Tout Puissant,
Inventado para los pequeños niños.C'est inventé pour les petits n'enfants.
El respeto filial, es como un golpe en la cabeza:L'respect filial, c'est comme la calotte :
No tienes opción, son tus primeras esposas...T'as pas le choix, c'est tes premièr'es menottes...

Afortunadamente, estaba mi hermanita,Heureusement, il y avait ma soeurette,
Sus labios cálidos contra mi pobre cabeza...Ses lèvres chaudes contre ma pauvre tête...

La familia, es un grupo de personasLa famille, c'est une bande de gens
Que no conoces ni de labios ni de dientes,Que tu n'connais ni des lèvr'es ni des dents,
Magistrados que te han sido asignados por defecto,Des magistrats qu'on t'a commis d'office,
Extraños que te llaman 'hijo mío'.Des étrangers qui t'appellent « mon fils ».
La familia, puede haber algunos simpáticos.La famille, il se peut qu'y en ait d'sympas.
Entonces sientes el deseo de abrir tus brazos,Tu sens alors l'envie d'ouvrir tes bras,
El llamado de la sangre no cambia nada:L'appel du sang ne fait rien à l'affaire :
Conozco a un hombre que es cien veces mi padre...J'connais un homme qui est cent fois mon père...

Afortunadamente, estaba mi hermana Ana,Heureusement, il y avait ma soeur Anne,
Sus labios cálidos contra mi gorro de burro...Ses lèvres chaudes contre mon bonnet d'âne...

La familia, es como la Sociedad,La famille, c'est comme la Société,
Las leyes devoran el amor y la amistad.Les lois y bouff'ent l'amour et l'amitié.
Dejé mi derecho de primogenitura por canicas,Mon droit d'aînesse j'l'ai laissé pour des billes,
No pude encontrar un plato de lentejas.Pas eu moyen d'trouver un plat d'lentilles.
La familia, la verdadera, la elegimos.La famille, la vraie, on se la choisit.
Puede ser un perro, puede ser un amigo,C'est p't'être un chien, c'est peut-être un ami,
Y a veces es un amor encontrado,Et c'est parfois une amour de rencontre,
Una huérfana que tiene tu hora en su reloj...Une orpheline qu'a ton heure à sa montre...

Afortunadamente, viniste, hermana mía,Heureusement, tu es v'nue, ma frangine,
Tus labios cálidos contra mi pecho,Tes lèvres chaudes contre ma poitrine,
Afortunadamente, viniste, mi hermanita,Heureusement, tu es v'nue, ma p'tite soeur,
Tus labios cálidos están grabados en mi corazón!Tes lèvres chaudes sont gravées dans mon coeur !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tachan Henri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección