Traducción generada automáticamente
La Petite Fille Qui Vend D'la Lingerie Féminine
Tachan Henri
La Niña Pequeña Que Vende Ropa Interior Femenina
La Petite Fille Qui Vend D'la Lingerie Féminine
La niña pequeña que vende ropa interior femenina,La petite fille qui vend d'la lingerie féminine,
Como una flor, que ha crecido, que ha crecido,Comme une fleur, qu'elle a poussé, qu'elle a poussé,
La conocí cuando era muy pequeña en su escaparate,Je l'ai connue toute menue dans sa vitrine,
Pulgarcito, Pulgarcito, Pulgarcito...Petit Poucet, Petit Poucet, Petit Poucet...
Y yo pasaba, acechando frente a la puerta de cristal,Et je passais, guettant devant la porte en verre
Las largas trenzas morenas y la falda plisada,Les longues nattes brunes et la jupe plissée,
Las medias de lana gruesa, la zapatilla de cristal,Les bas de grosse laine, la pantoufle de vair,
Y el corpiño blanco en sus pechos de muñeca.Et le corsage blanc sur ses seins de poupée.
La niña pequeña que vende ropa interior femenina,La petite fille qui vend d'la lingerie féminine,
Como una flor, que ha crecido, que ha crecido,Comme une fleur, qu'elle a poussé, qu'elle a poussé,
La conocí cuando era muy pequeña en su escaparate,Je l'ai connue toute menue dans sa vitrine,
Pulgarcito, Pulgarcito, Pulgarcito...Petit Poucet, Petit Poucet, Petit Poucet...
Pero hoy, las bragas de seda, las blancas fajas,Mais aujourd'hui, les slips en soie, les blanches gaines,
Las medias de nylon, como sus clientas, ella se las pone:Les bas nylon, comme ses clientes, elle se les met:
La niña pequeña es una Dama esta semana,La petite fille est une Dame cette semaine,
Hace diez años, yo la amaba, yo la amaba.Il y a dix ans, moi je l'aimais, moi je l'aimais
La niña que vendía ropa interior femenina,La p'tite fille qui vendait d'la lingerie féminine,
Una mañana hermosa, como un pájaro, se ha ido volando,Un beau matin, comme un oiseau, s'est envolée,
La tienda de moda ha cambiado de escaparate;Le magasin de modes a changé de vitrine;
¡Detrás de la puerta de cristal pasan las prostitutas!Derrière la porte en verre passent les prostituées!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tachan Henri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: