Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koiuta
Tackey & Tsubasa
Canción de Amor
Koiuta
En el estrecho callejón floreciendo como una flor
細い路地裏に咲いてる花のように
Hosoi rojiura ni saiteru hana no you ni
Un corazón enamorado que nadie nota
誰も気づかない咲かせた恋心
Dare mo kizukanai sakaseta koigokoro
Siempre tan cerca, a una distancia siempre alcanzable
いつもすぐそばにいつでも届く距離に
Itsu mo sugu soba ni itsu de mo todoku kyori ni
A pesar de estar allí, miraba hacia abajo
いたのに見落としてうつむいていたから
Ita no ni miotoshite utsumuiteita kara
El tiempo que pasé contigo, cuando de repente te abriste
ぽっかり空いた君との時間あの日の涙を
Pokkari aita kimi to no jikan ano hi no namida wo
No puedo quitarme las lágrimas de ese día de la mente
ぬぐえずまた思い出すよ忘れられないんだよ
Nuguezu mata omoidasu yo wasurerarenai n da yo
Oye, ¿recuerdas? Pienso en lo que pasó como si fuera ayer
ねえ、覚えてる?過ぎたことのように思うけど
Nee, oboeteru? Sugita koto no you ni omou kedo
Oye, ¿escuchas? Todavía recuerdo tus gestos
ねえ、聞こえる?その仕草も僕はまだ覚えてる
Nee, kikoeru? Sono shigusa mo boku wa mada oboeteru
Los sentimientos que guardé y oculté vuelven a atormentar mi corazón
伝えそびれた想いがまた僕の心かきみだすよ
Tsutae sokoneta omoi ga mata boku no kokoro kakimidasu yo
Esta tristeza, ¿se convertirá algún día en una sonrisa?...
この悲しみもね、いつかは微笑みに変わるかなあ
Kono kanashimi mo nee, itsuka wa hohoemi ni kawaru kanaa
La luna flota vagamente sobre las calles oscuras
くれる街並みにぼんやり浮かんだ月
Kureru machinami ni bon'yari ukanda tsuki
Tú, envuelta en un suave color de hortensias
ふわりと包み込む紫陽花色の君
Fuwari to tsutsumikomu ajisai iro no kimi
Ahora pienso en ti, aunque sea tarde, pero no sé qué hacer
今さらだって思うんだけどどうしようもなくて
Imasara datte omou n da kedo dou shiyou mo nakute
Sin poder evitarlo, recuerdo la carta de amor que se desvanece
氷ずにまた思い出すよにじんでいく恋文
Korizu ni mata omoidasu yo nijindeiku koibumi
¿Ya no nos veremos?
もう会えないの
Mou aenai no?
Por ejemplo, mira, cuando este dolor se suavice
例えばほら、この痛み和らいだ頃
Tatoeba hora, kono itami yawaraida koro
Oye, te extraño, no me importa si es por casualidad
ねえ、会いたいよ偶然でも僕は構わないから
Nee, aitai yo guuzen de mo boku wa kamawanai kara
La lluvia derrama un poco de calor en mi corazón cansado
少し湿れた心ぬくもりをふらす雨
Sukoshi tabireta kokoro nukumori wo furasu ame
Una canción de tristeza para ti, que se filtra en mi pecho
じんと染みるこの胸に憂い歌う君への歌
Jin to shimiru kono mune ni urei utau kimi e no uta
Oye, te extraño
ねえ、会いたいよ
Nee, aitai yo
Oye, ¿no nos veremos? Aunque lo sienta tanto...
ねえ、会えないの?こんなにも思ってるのに
Nee, aenai no? konna ni mo omotteru no ni
Los sentimientos que guardé y oculté se envuelven suavemente en una canción de amor
伝えそびれた想いもほらそっと包み込む恋歌
Tsutae sokoneta omoi mo hora sotto tsutsumikomu koi uta
Esta tristeza, ¿se convertirá algún día en una sonrisa?
この悲しみもね、いつかは微笑みに変わるんだろう
Kono kanashimi mo nee, itsuka wa hohoemi ni kawaru n darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tackey & Tsubasa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: