Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 596
Letra

Máscara de Oro

Kamen

Florecer en las flores, en el cielo, en los sueños, transformar el corazón
花になれ空になれ夢になれ心へんけして
Hana ni nare sora ni nare yume ni nare kokoro henkeshite

Convertirse en pájaro, en el mar, en los sueños, liberar la libertad
鳥になれ海になれ夢になれ自在へんけして
Tori ni nare umi ni nare yume ni nare jizai henkeshite

Bajo el sol sin guía de Minaduki, sin descanso
みなづきのたよりなきひざしあきたらず
Minaduki no tayori naki hizashi akitarazu

Los girasoles miran fijamente las nubes
雲間をみあげてるひまわりは
Kumoma wo miageteru himawari wa

De repente, el viento del sur sopla con gracia
ふいにふくみなみかぜましでうけて
Fui ni fuku minamikaze mashii de ukete

Despertando el sueño que estaba dormido
ねむっていたさがをよびさます
Nemutte ita saga wo yobi samasu

Las hojas temblorosas que se balancean
ふらふらゆれてるかべんは
Furafura yureteru kaben wa

Caen temblorosamente y se desprenden
はらはらぬぎすててしまえ
Harahara nugi sutete shimae

Nos transformamos en un sueño constante
ぼくらはゆめいちずにへんけする
Bokura wa yume ichizu ni henge suru

Vamos a ser flores en un día de verano
夏の日の花になりましょう
Natsu no hi no hana ni nari mashou

Poniéndonos la máscara de oro
金の金の仮面をかぶって
Kin no kin no kamen wo kabutte

Tragando directamente al sol
まっすぐにたいようをのみこみ
Massugu ni taiyou wo nomikomi

Los ojos cegados por la pasión apuntan al cielo
目もくらむ目もくらむじょうねつが天をさす
Me mo kuramu me mo kuramu jounetsu ga ten wo sasu

Algún día nos convertiremos en el cielo
いつの日か空になりましょう
Itsu no hi ka sora ni nari mashou

Desapareciendo suavemente como el azul
青く青くとけてゆくように
Aoku aoku tokete yuku you ni

Si crees en un corazón que sigue creyendo
別世界しんじつづけるこころならこころなら
Bessekai shinji tsudukeru kokoro nara kokoro nara

Eliminarás las mentiras, las nubes y el engaño
うそもうさもくもはらすでしょう
Uso mo usamo kumo mo harasu deshou

El mar de la mañana es un espejo de la verdad
あさなぎのうなばらはしんじつのかがみ
Asanagi no unabara wa shinjitsu no kagami

Solo refleja un corazón puro
むくなこころだけうつしだす
Muku na kokoro dake utsushi dasu

Las alas temblorosas y débiles
ゆらゆらかよわいはねは
Yurayura ka yowaki hane wa

Se queman y se consumen
めらめらもえつきてしまえ
Meramera moe tsukite shimae

Nos transformamos en un solo sueño
ぼくらはゆめひとつでへんけする
Bokura wa yume hitotsu de henge suru

Vamos a ser pájaros en un día de verano
夏の日の鳥になりましょう
Natsu no hi no tori ni nari mashou

Como ardientes y ardientes llamas
あつきあつきちがたぎるように
Atsuki atsuki chiga tagiru you ni

Atravesando las olas de la admiración
あこがれのなみをつらぬけ
Akogare no nami wo tsuranuke

Montando en el viento cegador del mañana
めくるめくめくるめくあしたのかぜにのって
Mekurumeku mekurumeku ashita no kaze ni notte

Algún día nos convertiremos en el mar
いつの日か海になりましょう
Itsu no hi ka umi ni nari mashou

Brillando intensamente como el azul
青く青くかがやきつづけ
Aoku aoku kagayaki tsudukete

Las ilusiones se convierten en realidad
まぼろしはうつつにかわる
Maboroshi wa utsutsu ni kawaru

Envolviendo estrellas, arcoíris y nubes en la palma de la mano
つつみこめつつみこめほしもにじもうんもてのひらに
Tsutsumi kome tsutsumi kome hoshi mo niji mo un mo tenohira ni

Vamos a ser flores en un día de verano
夏の日の花になりましょう
Natsu no hi no hana ni nari mashou

Poniéndonos la máscara de oro
金の金の仮面をかぶって
Kin no kin no kamen wo kabutte

Tragando directamente al sol
まっすぐにたいようをのみこみ
Massugu ni taiyou wo nomikomi

Los ojos cegados por la pasión apuntan al cielo
目もくらむ目もくらむじょうねつが天をさす
Me mo kuramu me mo kuramu jounetsu ga ten wo sasu

Vamos a ser pájaros en un día de verano
夏の日の鳥になりましょう
Natsu no hi no tori ni nari mashou

Como ardientes y ardientes llamas
あつきあつきちがたぎるように
Atsuki atsuki chiga tagiru you ni

Atravesando las olas de la admiración
あこがれのなみをつらぬけ
Akogare no nami wo tsuranuke

Montando en el viento cegador del mañana
めくるめくめくるめくあしたのかぜにのって
Mekurumeku mekurumeku ashita no kaze ni notte

Algún día nos convertiremos en el mar
いつの日か海になりましょう
Itsu no hi ka umi ni nari mashou

Brillando intensamente como el azul
青く青くかがやきつづけ
Aoku aoku kagayaki tsudukete

Las ilusiones se convierten en realidad
まぼろしはうつつにかわる
Maboroshi wa utsutsu ni kawaru

Envolviendo estrellas, arcoíris y nubes en la palma de la mano
つつみこめつつみこめほしもにじもうんもてのひらに
Tsutsumi kome tsutsumi kome hoshi mo niji mo un mo tenohira ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tackey & Tsubasa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección