Transliteração e tradução automáticas

Haru no Arashi
Taeko Ohnuki (大貫 妙子)
Tempête de Printemps
Haru no Arashi
Le silence qui frappe mes oreilles
みみをうつ静けさと
mimi o utsu shizukesa to
Dans l'enveloppe de la nuit
夜の抜け殻に抱かれ
yoru no nukegara ni dakare
Les jours qui passent sont mouillés
流れゆく日々に濡れ
nagare yuku hibi ni nure
Je ferme les yeux face à la tristesse
切なさに目を閉じる
setsuna-sa ni me o tojiru
Vers l'horizon
彼方へと
kanata e to
En voyant partir
恋の詩人を
koi no shijin o
Le poète de l'amour
見送りながら
miokuri nagara
Je n'attends que ça
ただ待つだけの
tada matsu dake no
Ni courage, ni rêve
勇気も夢も
yuuki mo yume mo
S'effacent, effrayés
春の嵐に
haru no arashi ni
Par la tempête de printemps
怯えて消える
obiete kieru
Les vagues des toits alignés
立ち並ぶ屋根の波
tachinarabu yane no nami
Des groupes qui volent en passant
かすめ飛び取りの群れ
kasume tobutori no mure
Mouillés par le brouillard épais
立ち込める霧に濡れ
tachikomeru kiri ni nure
Je vais créer des ailes lourdes
重い翼を作ろう
omoi tsubasa o tsukurou
Avec nostalgie
懐かしく
natsukashiku
Côte à côte
肩を並べて
kata o nabete
Sur ce chemin que nous avons pris
歩いた道よ
aruita michi yo
Le sourire que j'ai laissé
あなたの胸に
anata no mune ni
Dans ton cœur
残した微笑み
nokoshita hohoemi
Je veux maintenant
あの頃に今
anogoro ni ima
Retourner à cette époque.
帰りつきたい
kaeri tsukitai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taeko Ohnuki (大貫 妙子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: