Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24.394

I'm Crying

TAEMIN

Letra

Significado

Je Pleure

I'm Crying

Une pièce vide
からっぽのへや
Karappo no heya

Le silence résonne tout autour
せいじゃくにただきこえることを
Seijaku ni tada kikoeru koto wo

Je chante ma solitude, je pleure, la douce pluie résonne
さびしさをうたってないているの ひびくあまおと
Sabishisa wo utatte naite iru no hibiku amaoto

Tu n'es plus là, tu n'es plus là, je me le répète
もうきみはいない きみはいない いいきかせては
Mō kimi wa inai kimi wa inai iikikasete wa

Je poursuis les souvenirs qui ne s'effacent pas
きえないざんぞうをおいかけてる
Kienai zanzō wo oikake teru

Ah, toi, tremblante sous la pluie
ああ あめにうたれてふるえるきみ
ā Ame ni uta rete furueru kimi

Le jour où j'ai touché ton épaule
そのほそいかたにふれたあのひ
Sono hosoi kata ni fureta ano hi

Ça me semble encore d'hier
まだきのうのことみたいで
Mada kinō no koto mitaide

Je pleure, je pleure, je pleure
I'm crying I'm crying I'm crying
I'm crying I'm crying I'm crying

Parce que tu me manques
Cause I miss you
Cause I miss you

Tes yeux ne me regardent plus
そのひとみはもうぼくをみていない
Sono hitomi wa mō boku wo miteinai

Comme du verre, ils sont si transparents, ah
ガラスのようにしきとうったままで ああ
Garasu no yō ni sikitōtta mama de, ā

S'il te plaît, viens près de moi, si tu pouvais me frapper de toutes tes forces
おねがいだから そばにきて おもいきりせめてくれたなら
Onegaidakara-soba ni kite omoikiri semete kuretanara

Je pourrais alors abandonner
あきらめられるに
Akirame rareruni

Ton cœur est toujours sous la pluie
きみのこころはいつでもあめふり
Kimi no kokoro wa itsu demo amefuri

Je n'ai pas pu être ton parapluie
ぼくはきみのかさになれなかったんだ
Boku wa kimi no kasa ni narenakatta nda

Je chante mon amour sous cette pluie incessante
おりやまないあめにうたうあいしてる
Ori yamanai ame ni utau aishiteru

À l'époque, je faisais semblant de ne pas voir tes larmes
きみのなみだにきづかないふりしてたあのごろ
Kimi no namida ni kidzukanai furi shi teta anogoro

Mon cœur était tourné vers un futur que j'avais imaginé
かってにかいたみらいだけにむいてたこころ
Katte ni kaita mirai dake ni mui teta kokoro

Je ne veux plus rien, rien d'autre que toi
もうきみいがい きみいがい なにもいらない
Mō kimi igai kimi igai nani mo iranai

Maintenant, je comprends tes sentiments
いまんだらわかるよ きみのおもい
Imandara wakaru yo kimi no omoi

Ah, je pensais que c'était évident
ああ あたりまえだとおもうけしき
ā Atarimaeda to omou keshiki

La chaleur de ta présence à ma gauche
ずっとひだりうでにあるぬくもり
Zutto hidariude ni aru nukumori

Oui, mon cœur s'en souvient
そう こころがおぼえている
Sō, kokoro ga oboete iru

J'essaie, j'essaie, j'essaie
I'm trying I'm trying I'm trying
I'm trying I'm trying I'm trying

D'oublier
To forget you
To forget you

Je veux garder ce souvenir dans mon cœur
このきおくをむねにしまっておきたい
Kono kioku o muneni shimatte okitai

L'odeur de tes cheveux mouillés, passe si vite, ah
ぬれたかみのかおりふとすぎろよ ああ
Nureta kami no kaori futo sugiro yo, ā

S'il te plaît, si je pouvais encore une fois prendre ta main et marcher
おねがいだから もういちどそのてをとってあるきだせたら
Onegaidakara mōichido sono-te o totte aruki dasetara

Je jurerais que je pourrais changer
かわれるとちかうのに
Kawareru to chikaunoni

Mon cœur aussi, un jour, sera sous la pluie
ぼくのこころもいつしかあめふり
Boku no kokoro mo itsushika amefuri

Un temps qui semble éternel
えいえんにおもえるほどのときを
Eien ni omoeru hodo no toki wo

Je chante mon amour sous cette pluie incessante
おりやまないあめにうたうあいしてる
Ori yamanai ame ni utau aishiteru

Toi aussi, quelque part, tu regardes le même ciel
きみもどこかでおなじそらみてる
Kimi mo doko ka de onaji sora mi teru

Une douce pluie, semblable à l'amour, tombe doucement
あいにもにたやさしいあめがふりそそぐ
Ai ni mo nita yasashī ame ga furisosogu

Elle lave la tristesse et le regret
かなしみこうかいそっとながしてくれるの
Kanashimi kōkai sotto nagashite kureru no

Je pleure, je pleure, je pleure parce que
I'm crying I'm crying I'm crying cause
I'm crying I'm crying I'm crying cause

Tu me manques
I missing you
I missing you

Ces larmes un jour sécheront, jusqu'à ce moment-là
このなみだもいつかはかれるのそのときまで
Kono namida mo itsuka wa kareru no sonotokimade

Que regardent tes yeux maintenant
そのひとみはいまなにをみてるの
Sono hitomi wa imanani o mi teru no

Comme du verre, ils sont si transparents, ah
ガラスのようにすきとうったままで ああ
Garasu no yō ni sukitōtta mama de, ā

S'il te plaît, viens près de moi, si tu pouvais me frapper de toutes tes forces
おねがいだから そばにきて おもいきり
Onegaidakara-soba ni kite omoikiri

Je pourrais alors abandonner
せめてくれたなら あきらめられるのに
Semete kuretanara akirame rarerunoni

Ton cœur est toujours sous la pluie
きみのこころはいつでもあめふり
Kimi no kokoro wa itsu demo amefuri

Je voulais être ton parapluie
ぼくはきみのかさになりたかったんだ
Boku wa kimi no kasa ni naritakatta nda

Je chante mon amour sous cette pluie incessante.
おりやまないあめにうたうあいしてる
Ori yamanaiame ni utau aishiteru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TAEMIN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección