Traducción automática

Em Algum Lugar do Mundo
Taiguara
Dans un Coin du Monde
Em Algum Lugar do Mundo
S'il existe quelque part dans le mondeSe em algum lugar do mundo
Des gens qui sont destinésExiste gente que é destino
La rencontre est belle juste parce que c'est une rencontreO encontro é lindo por ser simplesmente encontro
Celui qui se renferme, ne se trouve pasQuem se fecha, não se acha
Ne voit que la solitudeEnxerga só a solidão
S'il existe quelque part dans le monde, l'offre et la demandeSe em algum lugar do mundo, existe a oferta e a procura
Et qu'elles se mélangent dans les courbes des amisE se confundem pelas curvas companheiras
Il y a des gens qui sont plus humains, grâce à la force du pardonExiste gente que é mais gente, por ter a força do perdão
Dans un coin du monde, à cet instant, passe une coccinelleEm algum lugar do mundo, nesse instante, passa um fusca
Un trouve et l'autre perdUm encontra e o outro perde
L'amour que l'on chercheO amor que a gente busca
Moi, je veux voir qui dénoue ce nœud qui n'a pas de boutEu, eu quero ver é quem desata aquele nó que não tem ponta
Celui que la mort nous attache sans qu'on le sacheA que a morte nos amarra sem saber
Car partout dans le mondePois em qualquer lugar do mundo
On ne voit qu'une choseSó uma coisa a gente vê
C'est que la pire mort qui existe, c'est de vivre inutilementÉ que a pior morte que existe, é se viver inutilmente
C'est que la pire mort qui existe, c'est de vivre inutilementÉ que a pior morte que existe é se viver inutilmente




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taiguara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: