Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kirameku Namida wa Hoshi ni
Tainaka Sachi
Las lágrimas brillantes se convierten en estrellas
Kirameku Namida wa Hoshi ni
Las lágrimas brillantes se convierten en estrellas
きらめくなみだはほしに
Kirameku namida wa hoshi ni
Montando en el viento, adornando el cielo
かぜにのりそらをかざる
Kaze ni nori sora wo kazaru
Aunque la luz de la luna se interrumpa por las nubes
つきあかりくもにとぎれても
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Me ilumina
ぼくをてらす
Boku wo terasu
La recta línea del riel no es buena
まっすぐなレールがいやで
Massugu na reeru ga iyade
Corriendo hacia las nubes oscuras
やみくもにかけだした
Yamikumo ni kakedashita
Cambiando la resignación en determinación
あきらめをけついにかえて
Akirame wo ketsui ni kae te
Orgulloso con los talones desgastados
すりへったかかとほこる
Surihetta kakato hokoru
El camino continúa hacia el oeste y el este
みちはつづくにしへひがしへ
Michi wa tsuzuku nishi e higashi e
Aunque el sol se esconda
ひはしずんでも
Hi wa shi zundemo
Las lágrimas brillantes se convierten en estrellas
きらめくなみだはほしに
Kirameku namida wa hoshi ni
Montando en el viento, adornando el cielo
かぜにのりそらをかざる
Kaze ni nori sora wo kazaru
Aunque la luz de la luna se interrumpa por las nubes
つきあかりくもにとぎれても
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Me ilumina
ぼくをてらす
Boku wo terasu
Hasta ahora he caído aquí
これまでとたおれこんで
Koremadeto taore kon de
Aunque tiemble de frustración
くやしさにふるえても
Kuyashisa ni furue temo
Si me quito la camisa congelada
こげついたシャツをぬげば
Kogetsuita shatsu wo nuge ba
Conoceré el brillo de mi desnudez
はだかのじぶんのかがやきしる
Hadaka no jibun no kagayaki shiru
La canción resuena más allá del mar
うたはひびくうみのかなたへ
Uta wa hibiku umi no kanata e
Aunque mi voz se apague
こえはかれても
Koe wa kare temo
Las lágrimas brillantes se convierten en arcoíris
きらめくなみだはにじに
Kirameku namida wa niji ni
Cruzando un puente vibrante
あざやかなはしをかける
Azayaka na hashi wo kakeru
Aunque me pierda en un oscuro bosque
くらいもりまよいつづけても
Kurai mori mayoi tsuzuke temo
Ilumino el mañana
あすをさす
Asu wo sasu
Las lágrimas brillantes se convierten en estrellas
きらめくなみだはほしに
Kirameku namida wa hoshi ni
Fluyendo con la nieve, llevando deseos
ながれゆきねがいはこぶ
Nagare yuki negai hakobu
Aunque parezca detenido, mi esperanza mueve la luna
たちどまりそうなぼくつきうごかすきぼう
Tachi domari sou na boku tsuki ugokasu kibou
Las lágrimas brillantes se convierten en estrellas
きらめくなみだはほしに
Kirameku namida wa hoshi ni
Montando en el viento, adornando el cielo
かぜにのりそらをかざる
Kaze ni nori sora wo kazaru
Aunque la luz de la luna se interrumpa por las nubes
つきあかりくもにとぎれても
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Me ilumina
ぼくをてらす
Boku wo terasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tainaka Sachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: