Transliteración y traducción generadas automáticamente

It's My Life
Tainaka Sachi
Es mi vida
It's My Life
La la es mi vida...
La la it's my life
La la it's my life
Hey, tomémonos de las manos
ねえてをつなごう
Nee te wo tsunagou
Antes de que los días caóticos de esta era se enreden en nuestras mentes
じだいのいそがしさにあたまのなかの
Jidai no isogashisa ni atama no naka no
Con días sin respuestas que se desmoronan
こたえのないまいにちがごちゃごちゃにからまるまえに
Kotae no nai mainichi ga gochagocha ni karamaru mae ni
Hey, tomémonos de las manos ahora
ねえいまてをつなごう
Nee ima te wo tsunagou
Siempre actuando de la misma manera, pretendiendo ser fuertes
またいつものくせでつよがって
Mata itsumo no kuse de tsuyogatte
Antes de derramar lágrimas en soledad por no poder ser honestos
しょうじきになれないとひとりなみだながすまえに
Shoujiki ni narenai to hitori namida nagasu mae ni
El cielo después de la lluvia reflejado en charcos
みずたまりにうつるあめあがりのそら
Mizutamari ni utsuru ameagari no sora
Las aves despliegan sus alas y bailan en el cielo
はねをひろげとりがおおぞらをまう
Hane wo hiroge tori ga oozora wo mau
Agarrémonos fuertemente de las manos y crucemos ese arcoíris juntos
つないだてをぎゅっとだきしめながらあのにじをこえてゆこう
Tsunaida te wo gyutto dakishime nagara ano niji wo koete yukou
Algún día, en algún momento, para poder amarme a mí mismo
いつかいつのひにかじぶんをすきになれるように
Itsuka itsu no hi ni ka jibun wo suki ni nareru you ni
Para poder mirar hacia adelante con más fuerza
もっともっとつよくまえをむいてあるけるように
Motto motto tsuyoku mae wo muite arukeru you ni
Sosteniéndome las rodillas, inclinándome y llorando una y otra vez
なんどもひざかかえしゃがみこんでないてたって
Nando mo hiza kakae shagami konde naite tatte
No me rendiré, seguro que alcanzaré el futuro que sueño con estas manos
あきらめないきっとゆめみるみらいこのてでつかむまで
Akiramenai kitto yumemiru mirai kono te de tsukamu made
Cambiaré tu mano derecha en fuerza, es mi vida
あなたのみにてちからにかえるよ it's my life
Anata no migite chikara ni kaeru yo it's my life
Hey, ¿por qué será?
ねえどうしてだろう
Nee doushite darou
Ese día, sin darme cuenta, peleamos
あの日きづかなくてけんかした
Ano hi kidzuka nakute kenka shita
Tu amabilidad ahora se expande en lo más profundo de mi corazón
あなたのやさしさがいまむねのおくにひろがってく
Anata no yasashisa ga ima mune no oku ni hirogatteku
El viento del verano agita mi cabello mojado por la lluvia
あめにぬれたかみをゆらすなつのかぜ
Ame ni nureta kami wo yurasu natsu no kaze
El sol brillante tiñe mis mejillas
きらめくたいようがほほをそめてく
Kirameku taiyou ga hoho wo someteku
Mientras abrazo la voz que escuché ese día, volaré alto hacia el mañana
あの日きいたこえをだきしめながらあしたへこころたかくとばそう
Ano hi kiita koe wo dakishime nagara ashita he kokoro takaku tobasou
Algún día, en algún momento, para poder amarme a mí mismo
いつかいつのひにかじぶんをすきになれるように
Itsuka itsu no hi ni ka jibun wo suki ni nareru you ni
Para poder mirar hacia adelante con más fuerza
もっともっとつよくまえをむいてあるけるように
Motto motto tsuyoku mae wo muite arukeru you ni
Preocupándome, desanimándome, tratando de rendirme una y otra vez
なやんでおちこんでなんどもあきらめようとして
Nayande ochikonde nando mo akirameyou toshite
Pero pienso que es frustrante, porque me enseñaste la fuerza
だけどくやしいと思うつよさをおしえてくれたから
Dakedo kuyashii to omou tsuyosa wo oshiete kureta kara
Cambiaré tu voz en valentía, es mi vida
あなたのこえをゆうきにかえるよ it's my life
Anata no koe wo yuuki ni kaeru yo it's my life
Sigo caminando solo por un camino sin respuestas
こたえのないみちをひとりあるきつづけている
Kotae no nai michi wo hitori aruki tsudzukete iru
Aun así, porque tengo sueños que quiero encontrar en mi corazón
それでもみつけたいゆめがこのむねにあるから
Soredemo mitsuketai yume ga kono mune ni aru kara
Pero algún día, probablemente me preocupe y me atormente
だけどいつのひにかかたおとしてなやむだろう
Dakedo itsu no hi ni ka kata otoshite nayamu darou
En ese momento, mantente a mi lado, tomémonos de las manos
そのときをかわらずとなりでてをつないでいて
Sono toki wo kawarazu tonari de te wo tsunaide ite
Algún día, en algún momento, para poder amarme a mí mismo
いつかいつのひにかじぶんをすきになれるように
Itsuka itsu no hi ni ka jibun wo suki ni nareru you ni
Para poder mirar hacia adelante con más fuerza
もっともっとつよくまえをむいてあるけるように
Motto motto tsuyoku mae wo muite arukeru you ni
Sosteniéndome las rodillas, inclinándome y llorando una y otra vez
なんどもひざかかえしゃがみこんでないてたって
Nando mo hiza kakae shagami konde naite tatte
No me rendiré, seguro que alcanzaré el futuro que sueño con estas manos
あきらめないきっとゆめみるみらいこのてでつかむまで
Akiramenai kitto yumemiru mirai kono te de tsukamu made
Con esas palabras, mi corazón se ilumina, es mi vida
そのひとことでこころはれるよ it's my life
Sono hitokoto de kokoro hareru yo it's my life
La la es mi vida...
La la it's my life
La la it's my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tainaka Sachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: