Transliteración y traducción generadas automáticamente
Himawari
Taiyou-zoku
Sonnenblume
Himawari
"Ich möchte die Sonne sein" - Du hast den Himmel angesehen
"太陽になりたい\" - 君は空を見ていた
"Tayou ni naritai" - Kimi wa sora o mite itta
Du kannst schlafen, das weiß ich
君なら寝れるよと
Kimi nara nereruyo to
Doch ich schaute immer noch nach unten
僕はまだ下を向いた
Boku wa mada shita wo muita
"Lass uns zusammen sein", hast du gesagt
"一緒になろう\"と君がそう言った時に
"Issho ni narou" to kimi ga sou ita toki ni
Ich lachte, während ich nach unten schaute, es ist unmöglich
下を向いたままで無理だと笑った
Shita wo muita mama de muri da to waratta
"Schau in den Himmel" - Du hast mich angesehen
"空を見てみなよ\" - 君は僕を見ていた
"Sora wo mite minayo" - kimi wa boku wo mite itta
"Ich mag den blauen Himmel nicht", hast du eine kleine Lüge gesagt
"青空は嫌いだ\"と小さな嘘をついた
"Aozora wa kirai da" to chiisana uso wo tsuita
"Lass uns an einem regnerischen Tag treffen?" - Nach deinen Worten
"Já雨の日会おう?\" - 君がそう言った後に
"Já ame no hi aou?" - Kimi ga sou itta ato ni
Habe ich heimlich in den Himmel geschaut und geweint, weil er so schön war
こっそり空を見たら綺麗で泣いた
Kossori sora wo mitara kirei de naita
Als ich dich traf, träumte ich zum ersten Mal
君に出会えて初めて夢を見た
Kimi ni deaete hajimete yume wo mita
Von einem kleinen, kleinen Grünton
小さな、小さな緑色
Chiisana, chiisana midori iro
Wäre ich nicht mit dir, wäre ich jetzt
君がいなけりゃ今頃僕は
Kimi ga inakerya ima koro boku wa
Nicht, dass ich nicht schreien könnte
叫べないわけじゃなく
Sakenai wake janaku
Sondern ich wäre immer noch nicht aufgeblüht
咲かないままだった
Sakanai mama datta
Wie eine Sonnenblume, wie eine Sonnenblume
ひまわりのように、ひまわりのように
Himawari no youni, himawari no youni
So dumm, so dumm
バカみたいに、バカみたいに
Baka mitai ni, baka mitai ni
Möchte ich träumen, als würde ich dich anstarren
見つめるように夢を見ていたい
Mitsumeru you ni yume wo miteitai
Nur einmal, nur einmal
たった一つ、たった一つ
Tatta hitosu, tatta hitosu
Wie eine Sonnenblume, wie eine Sonnenblume
ひまわりのように、ひまわりのように
Himawari no youni, himawari no youni
Wenn der nächste Sommer kommt, wenn der nächste Sommer kommt
次の夏が、次の夏が
Tsugi no natsu ga, tsugi no natsu ga
Dann möchte ich heimlich denken, dass ich wie eine Sonnenblume
来たらそんなひまわりのように
Kitara son'na himawari no youni
Blühen und lachen werde
咲いて笑おうとこっそり思うんだ
Saite warou to kossori omounda
[instrumental]
[instrumental]
[instrumental]
Selbst wenn es regnet, selbst wenn der Wind weht
雨が降っても、風が吹いても
Ame ga fuitemo, kaze ga fuitemo
Werde ich niemals fliehen
決して逃げることはなく
Keshite nigeru koto wa naku
Ich werde es vermeiden, so wie du es vermeidest
僕は避けるようね、君も避けるようね
Bokuwa sakeru you ne, kimi mo sakeru you ne
Und jetzt kann ich die Sonne erreichen
そして太陽に今手が届く
Soshite tayou ni ima te ga todoku
Wie eine Sonnenblume, wie eine Sonnenblume
ひまわりのように、ひまわりのように
Himawari no youni, himawari no youni
So dumm, so dumm
バカみたいに、バカみたいに
Baka mitai ni, baka mitai ni
Möchte ich träumen, als würde ich dich anstarren
見つめるように夢を見ていたい
Mitsumeru you ni yume wo miteitai
Nur einmal, nur einmal
たった一つ、たった一つ
Tatta hitosu, tatta hitosu
Und wie die Sonne, wie die Sonne
そして、太陽のように、太陽のように
Soshite, taiyou no youni, taiyou no youni
Zu jeder Jahreszeit, zu jeder Zeit
いつの季節も、どんな時でも
Itsu no kisetu mo, don'na toki demo
Möchte ich dich erleuchten, wie die Sonne
君を照らす、そんな太陽のように
Kimi wo terasu, son'na taiyou no you ni
Und heimlich denken, dass ich so leben werde
生きてやろうとこっそり思うんだ
Ikiter yarou to kossori omounda
Wirst du über mich lachen?
君は僕を笑うかな?
Kimi wa boku wo warau kana?
Bestimmt werden wir zusammen lachen!
きっと二人で笑えるような!
Kitto futari de waraeru youna!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taiyou-zoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: