Traducción generada automáticamente

Candy Line
Hitomi Takahashi
Línea de Caramelos
Candy Line
La luna buena se desenrolla y gira en la cola de zorroGuddo moonii yurumu neji kitsume ni mawashichatte
Nos encontraremos, salta y monta en la Línea de CaramelosManiau wa dasshu shite tobinore kyandi rain
Hoy también, repetimos y alcanzamos el picoKyou mo kurikaeshi tadoritsuku piiku
Lleno de fervor, así es, es necesarioIppai no fureebaa sou da hitsuyou da
Ah, creyendo en ti, queriendo amarmeAa shinjikitte atashi wo ai shitakute
Aunque diga que ya está bienMou daijoubu tte atashi ga ittatte
Sin adornos, tú siempre estás esperandoKazaranai anata wa itsumo matte iru
En un lugar inmutable, riendoMegarenai kawaranai basho de waratte
Estás esperandoMatte kureteru
La luna buena se descolora, el tiempo se acelera y se reparaGuddo moonii yoreta wookin hayame ni naoshichatte
Nos encontramos al límite, saltamos en la Línea de CaramelosManiatta girigiri da tobinoru kandi rain
Hoy también, repetimos y saboreamos el picoKyou mo kurikaeshi ajiwau no piiku
Lleno de fervor, así es, es necesarioIppai no fureebaa sou da hitsuyou da
Sí, no estoy sola, tengo un lugar al que irYeah, I'm not alone, I have a place to go
Sí, no estás solo, tú y yoYeah, you're not alone, you & me
Tenemos un lugar al que irWe have a place to go
Oye, no lo rompas, no me toques con esa manoNee kowasanaide sono te de furenaide
Ya me he ido, mirando hacia adelanteMou buttobashite atashi wa mae wo muite
Los recuerdos inolvidables se hacen más fuertesWasurenai omoi ga tsuyoku natte iku
No puedo parar, así que siempre, juntosTomaranai kono mama zutto tonari de
Podemos amarAi shite ikeru
Ah, creyendo en ti, queriendo amarmeAa shinjikitte atashi wo ai shitakute
Aunque diga que ya está bienMou daijoubu tte atashi ga ittatte
Sin adornos, tú siempre estás esperandoKazaranai anata wa itsumo matte iru
Tú, inmutable, seguramente estás esperandoKawaranai anata ga kitto matte iru
La luna buena, eso es orgullo, voy a atrapar esta historiaGuddo moonii sore wa guroorii tsukami ni yuku kono sutoorii
Todavía es temprano, saltaré en mi Línea de CaramelosMadamada kore kara da tobinoru atashi no kyandi rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: