Transliteración y traducción generadas automáticamente
Grandpa
Takahashi Mariko
Opa
Grandpa
Ich hatte einen kleinen Streit mit ihm
彼とささいな口げんかをして
kare to sasaina kuchigenka o shite
Bin auf Reisen gegangen, doch es ist kalt
旅に出たけど寒い
tabi ni detakedo samui
Auf dem Landweg an der Westküste
ウエストコーストの田舎の道で
uesuto kosuto no inaka no michi de
Treffe ich den coolen Opa
出会ったシブいグランパ
deatta shibui guranpa
Seine geschlossenen Lippen wirken stur
閉じたくちびるが頑固そうだね
tojita kuchibiru ga ganko souda ne
Er hat mir zugewinkt und gesagt, ich solle nach Hause kommen
家へおいでとウィンクしたよ
uchi e oide to uinku shita yo
Oh ja, du hast ein gutes Gesicht
ウォーイイねいい顔してるね
woh ii ne ii kao shiterune
Während er sich an seinem grauen Bart streichelt, flüstert er
白髪のアゴひげさすりながら囁く
shiraga no ago hige sasurinagara sasayaku
Werde doch ein bisschen sanfter, wird er mir sagen
もっと優しくなれよと叱られて
motto yasashiku nareyo to shikararete
Mein Herz ist voller Einsamkeit
心がオーロンリネス
kokoro ga oh ronrinesu
Die Spitze seiner Nase ist rot verbrannt
鼻の先が赤く焼けてる
hana no saki ga akaku yaketeru
Wahrscheinlich wegen des Lieblingsgetränks
好きなお酒のせいね
sukina osake no sei ne
Zwei Gläser pur, bevor ich schlafen gehe
眠る前のストレート二杯
nemuru mae no sutoreto nihai
Der Opa blinzelt
目を細めてるグランパ
me o hosometeru guranpa
Er war einst ein starker Krieger in seiner Jugend
若い頃は強い戦士だったと
wakai korowa tsuyoi senshidatta to
Die Falten um seine Augen erzählen von der Vergangenheit
目元のシワが昔を語る
memoto no shiwa ga mukashi o kataru
Oh ja, du hast ein gutes Gesicht
ウォーイイねいい顔してるね
woh ii ne ii kao shiteru ne
Er sagt, ich sehe meiner Tochter ähnlich
私が娘によく似てると話した
watashi ga musume ni yoku niteru to hanashita
Wir schauen gemeinsam in den fernen Sternenhimmel
遠い星空見上げ二人して
tooi hoshizora miage futarishite
Mein Herz ist voller Einsamkeit
心がオーロンリネス
kokoroga oh ronrinesu
Opa, ich bewahre deine Worte in meinem Herzen
グランパあなたの言葉胸にしまってる
guranpa anata no kotoba mune ni shimiteru
Ich werde zu ihm zurückkehren
彼の元へ帰るわ
kare no moto e kaeru wa
Opa, ich werde deine Gefühle nicht vergessen
グランパあなたの気持ち忘れない
guranpa anata no kimochi wasurenai
Morgen ist ein Abschied.
明日はオーグッバイ
ashita wa oh guddobai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takahashi Mariko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: