Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tasogare wa Ginpaku no (たそがれは銀箔の)
Takako Mamiya
Twilight is Silver Foil
Tasogare wa Ginpaku no (たそがれは銀箔の)
Twilight is silver foil, the water's surface shines too bright
たそがれはぎんぱくのみなもがまぶしすぎる
tasogare wa ginpaku no minamo ga mabushi sugiru
My arm pillow, the white sand feels so good on my bare skin
うでまくらしらすがすはだにここちいい
ude makura shirasu ga suhada ni kokochiii
On the slanting horizon line, the shadow of the boat
かたむくすいへいせんのむこうおぶねのかげ
katamuku suihei-sen no mukō obune no kage
As my body leans, the salty breeze
かたむくからだをおこしたらしおかぜが
katamuku karada o okoshitara shiokaze ga
Gently strokes my hair
わたしのかみをさらさらなでた
watashi no kami o sarasara nadeta
You scratch your stretched out leg and lift your face
のびたあしくすぐるとあなたはかおをあげた
nobita ashi kusuguru to anata wa kao o ageta
Arm pillow, together we feel a shiver, it feels so good
うでまくらふたりしてしびれてここちいい
ude makura futarishite shibirete kokochiii
Swimming towards the sparkling horizon line
きらめくすいへいせんにむかいおよいでいく
kirameku suihei-sen ni mukai oyoide iku
You, unaware of fatigue, in the midst of the waves
あなたはつかれしらずのままなみのなか
anata wa tsukare-shirazu no mama nami no naka
I feel a sweet languor
わたしはあまいけだるさの
watashi wa amai kedaru-sa no
Always longing for someone who suits the sea
うみがにあうひとにいつもこいしてての
umi ga niau hito ni itsumo koishi tete no
Now, it's you
いま、あなたに
ima, anata ni
The silhouette of twilight on the shore is your shadow
たそがれなぎさのしるえっとはあなたのかげ
tasogare nagisa no shiruetto wa anata no kage
In the lingering sound of twilight's first day
たそがれついたちのなごりのなみおとにてをふり
tasogare tsuitachi no nagori no namioto ni te o furi
I just lean towards you
あなたによりそうだけ
anata ni yorisou dake
The silhouette of twilight on the shore is our shadows
たそがれなぎさのしるえっとはふたりのかげ
tasogare nagisa no shiruetto wa futari no kage
In the lingering sound of twilight's first day
たそがれついたちのなごりのなみおとにてをふり
tasogare tsuitachi no nagori no namioto ni te o furi
I just lean towards you
あなたによりそうだけ
anata ni yorisou dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takako Mamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: