Transliteración y traducción generadas automáticamente
Your Song For Yourself
Takaya Kawasaki
Jouw Lied Voor Jezelf
Your Song For Yourself
Hé, weet je het? De huidige bevolking van Japan is
ね、知ってる?今の日本の人口は
ne, shitteru? ima no nihon no jinkou wa
Hé, weet je het? Ongeveer 120 miljoen, zo lijkt het
ね、知ってる?一億二千万きょうらし
ne, shitteru? ichi oku nisen man kyou rashi
Hé, weet je het? De huidige wereldbevolking is
ね、知ってる?今の世界の人口は
ne, shitteru? ima no sekai no jinkou wa
Hé, weet je het? Ongeveer 7,4 miljard, zo schijnt het
ね、知ってる?七十四億くらいらし
ne, shitteru? nana jyuu to yon oku kurai rashi
Van jouw woorden weet ik nu al wat ik wil zeggen
きみの言葉から今から僕が言いたいこと
kimi no kotodakara ima kara boku ga iitai koto
Ik begrijp het wel, dat is niet zo moeilijk
だいたいわかってるもよそついてんだろう
daitai wakatteru mo yoso tsuite ndarou
Of het boven dat alles nog overkomt, weet ik niet
そのよその遥か上の上つたわるかわからないけど
sono yoso no haruka uenoue tsutawaru ka wakaranaikedo
Maar met mijn woorden, met mijn stem, met mijn lied
僕の言葉で僕の声で僕の歌で
boku no kotoba de boku no koe de boku no uta de
Het is een wonder dat jij in deze wereld bent geboren
きみがこの世に生まれたこの奇跡は
kimi ga konoyo ni uma reta kono kiseki wa
Het is een wonder dat ik jou heb mogen ontmoeten
僕がきみと出会えたこの奇跡は
boku ga kimi to deaeta kono kiseki wa
Ik kan het nog steeds niet geloven, dit uitzicht
今も信じられないこの景色が
ima mo shinjirarenai kono keshiki ga
Mijn gevoelens voor jou stromen over, ik kan er niet omheen
きみへの思いあふれてしかたないや
kimihenoomoi afurete shikatanai ya
Dit leven is maar een moment in 13,7 miljard jaar
百三十七億年の中の一瞬のこの命だけど
hyaku sanjyuu nana oku-nen no naka no isshun no kono inochidakedo
Maar ik draag het alleen voor jou op
きみのためだけに捧ぐから
kimi no tame dake ni sasagukara
Hé, weet je het? Wat er nu in mijn hart omgaat
ね、知ってる?今の僕の心の中
ne, shitteru? ima no boku no kokoro no naka
Hé, weet je het? Eigenlijk ben ik heel onzeker
ね、知ってる?実はすごく不安で
ne, shitteru? jitsuwa sugoku fuande
Hé, weet je het? Wat er nu diep in mijn borst speelt
ね、知ってる?今の僕の胸の奥
ne, shitteru? ima no boku no mune no oku
Hé, weet je het? Eigenlijk ben ik heel bang
ね、知ってる?実はすごく怖いんだ
ne, shitteru? jitsuwa sugoku kowai nda
Jij bent zo aantrekkelijk en schattig, elke keer als je lacht
きみが魅力的で愛おしすぎて笑うたびに
kimi ga miryoku teki de itoshi sugite warau tabi ni
Ben ik echt ik? Ben ik hier wel op mijn plek?
本当に僕でいの?ここでいの
hontoni boku de i no? koko de i no?
Ik kan er niet over slapen, ik denk erover na
考えて眠れないんだ
kangaete nemurenai nda
Jij moet jezelf zijn, gewoon zoals je bent
きみでいよきみがいのありのままで
kimi de i yo kimi ga i no arinomama de
Jij begrijpt dat ook, dat weet je
きみはそいうよそれもわかってるんだよ
kimi wa so iu yo sore mo wakatteru nda yo
Dat weet je
わかってるんだよ
wakatteru nda yo
Het is een wonder dat jij in deze wereld bent geboren
きみがこの世に生まれたこの奇跡は
kimi ga konoyo ni uma reta kono kiseki wa
Het is een wonder dat ik jou heb mogen ontmoeten
僕がきみと出会えたこの奇跡は
boku ga kimi to deaeta kono kiseki wa
Ik kan het nog steeds niet geloven, dit uitzicht
今も信じられないこの景色が
ima mo shinjirarenai kono keshiki ga
Mijn gevoelens voor jou stromen over, ik kan er niet omheen
きみへの思いあふれてしかたないや
kimihenoomoi afurete shikatanai ya
Het is een wonder dat jij in deze wereld bent geboren
きみがこの世に生まれたこの奇跡は
kimi ga konoyo ni uma reta kono kiseki wa
Het is een wonder dat ik jou heb mogen ontmoeten
僕がきみと出会えたこの奇跡は
boku ga kimi to deaeta kono kiseki wa
Deze tijd laat ik door niemand verstoren
誰にも邪魔させないこの時間は
darenimo jama sa senai kono-jikan wa
Mijn liefde voor jou stroomt over, ik kan er niet omheen
きみへの愛あふれてしかたないや
kimi e no ai afurete shikatanai ya
Dit leven is maar een moment in 13,7 miljard jaar
百三十七億年の中の一瞬のこの命だけど
hyaku sanjyuu nana oku-nen no naka no isshun no kono inochidakedo
Maar ik draag het alleen voor jou op
きみのためだけに捧ぐから
kimi no tame dake ni sasagukara
Ik zing het alleen voor jou
きみのためだけに歌うから
kimi no tame dake ni utaukara
Dit is jouw lied, alleen voor jou.
これはきみのためだけのきみのうた
kore wa kimi no tame dake no kiminouta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takaya Kawasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: