Transliteración y traducción generadas automáticamente

Atatakana Fuyu no Hi
Takei Shiori
Días de Invierno Cálidos
Atatakana Fuyu no Hi
El viento frío que corta por la piel, odio su frialdad
ひえたかぜはひとこいしさあおるからきらい
hieta kaze wa hitokoishisa aoru kara kirai
Tomando valentía para acercarme a la indiferencia, intento llamar
なにげなさをよそうってはかけてみるcall
nanigenasa wo yosootte wa kakete miru call
No digo que quiero verte, pero ahora mismo
あいたいなんていわないいますぐにでも
aitai nante iwanai imasugu ni demo
Quiero que vengas volando hasta aquí
ここにとんできてほしいけど
koko ni tonde kite hoshii kedo
Pero así, los dos parecemos perdidos...
このままじゃふたりまいごになりそうで
kono mama ja futari maigo ni narisou de
Una noche oscura sin estrellas
ほしもないまっくらなよる
hoshi mo nai makkura na yoru
Quiero la fuerza para superar esta distancia
きょりをこえるつよさがほしい
kyori wo koeru tsuyosa ga hoshii
Quiero reír y decir que estoy bien pronto
はやくへいきだとわらいたい
hayaku heiki da to waraitai
Hasta que nos volvamos a encontrar
つぎにあうまでに
tsugi ni au made ni
Me volveré tan linda que te sorprenderás
あっとおどろくくらいかわいくなっておくよ
atto odoroku kurai kawaiku natte oku yo
Cuando la nieve fría caiga
こごえるゆきがふるころ
kogoeru yuki ga furu koro
Me pondré la chaqueta que me diste
きみのくれたKO-TOはおり
kimi no kureta KO-TO haori
Voy a ir a encontrarte, solo con eso
あいにいくからてをつなごうそれだけで
ai ni yuku kara te wo tsunagou sore dake de
Días de invierno cálidos
あたたかなふゆのひ
atatakana fuyu no hi
Odiando a la persona que se esconde y se encierra
ひとりよがりふさいでいるじぶんがきらい
hitori yogari fusaide iru jibun ga kirai
Estás tan molesto, siempre actuando como un adulto
いらだつくらいきみはいつもおとなだね
iradatsu kurai kimi wa itsumo otona da ne
A veces, incluso las partes débiles y solitarias
さみしいなんてよわみなところもたまにはそう
samishii nante yowami na tokoro mo tama ni wa sou
Pueden ser algo que te haga feliz
うれしくさせるものだよ
ureshiku saseru mono da yo
Antes de que realmente nos perdamos el uno al otro
ほんとうにふたりまいごになるまえに
hontou ni futari maigo ni naru mae ni
Déjame escuchar esas palabras que no puedes decir
たりてないことばをきかせて
tarite'nai kotoba wo kikasete
Quiero la fuerza para superar esta distancia
きょりをこえるつよさがほしい
kyori wo koeru tsuyosa ga hoshii
Seguramente estaré bien y reiré
きっとへいきだとわらって
kitto heiki da to waratte
Hasta que nos volvamos a encontrar, estás tan solo que duele
つぎにあうまできみがさみしいくらい
tsugi ni au made kimi ga samishii kurai
Quiero intentar ser un adulto
おとなになってみたい
otona ni natte mitai
Incluso el invierno que no me gusta de repente se vuelve agradable, contigo
にがてなふゆもなぜかすきになれるきみといれば
nigate na fuyu mo nazeka suki ni nareru kimi to ireba
A medida que nos acercamos, solo con eso
ちかづいてくきょりてをつなげば...それだけで
chikadzuiteku kyori te wo tsunageba... sore dake de
Días de invierno cálidos
あたたかなふゆのひ
atatakana fuyu no hi
Quiero la fuerza para superar esta distancia
きょりをこえるつよさがほしい
kyori wo koeru tsuyosa ga hoshii
Uniendo dos corazones
ふたつのこころをつないで
futatsu no kokoro wo tsunaide
Desde lejos, lo que veo es, mira
とおくにいるからみえてきたものがほら
tooku ni iru kara miete kita mono ga hora
Brillando y temblando
きらきらゆれているよ
kirakira yurete iru yo
Entre la nieve que cae, apresúrate hacia la ciudad donde vives
こごえるゆきがまうなかきみのすむまちへいそいで
kogoeru yuki ga mau naka kimi no sumu machi e isoide
Voy a ir a encontrarte, solo con eso
あいにいくからてをつなごう...それだけで
ai ni yuku kara te wo tsunagou... sore dake de
Días de invierno cálidos
あたたかなふゆのひ
atatakana fuyu no hi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takei Shiori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: