Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsunagari
Takei Shiori
Vínculo
Tsunagari
La ciudad dormida, salto para encontrarte ahora mismo
ねむるまちとびだした いますぐあいたくて
nemuru machi tobidashita imasugu aitakute
De pie en ese hogar nostálgico, hey, ¿habrás cambiado?
なつかしいHO-MUにたつ ねえ、きみはかわったかな
natsukashii HO-MU ni tatsu nee, kimi wa kawatta kana
Solo dos estaciones separaron a dos personas lejos
たったふたつのえきが とおくふたりをへだてた
tatta futatsu no eki ga tooku futari wo hedateta
A veces lamentamos el adiós
さよならをくやむこともあるよ
sayonara wo kuyamu koto mo aru yo
Desde ese día, cada uno caminando por su lado
あの日それぞれあるきだしてから
ano hi sorezore arukidashite kara
Solo crece la ansiedad
ふあんだけがそだつばかりで
fuan dake ga sodatsu bakari de
Aun así, lucharé
それでもあがくよ
soredemo agaku yo
Hasta que pueda estar orgulloso de ti
きみにほこれるひまで
kimi ni hokoreru hi made
De repente, al mirar, pareciera que los dos de aquel entonces están aquí
ふとみれば あのころのふたりがいるようで
futo mireba ano koro no futari ga iru you de
Tú, agitando gentilmente tu mano, mira, empujando mi espalda
やさしくてをふるきみ ほら ぼくのせなかおす
yasashiku te wo furu kimi hora boku no senaka osu
Viviendo solos, así es como pretendíamos estar
ひとりきりでいきている そんなつもりでいたんだ
hitorikiri de ikite iru sonna tsumori de ita n' da
No lamentaré el adiós
さよならをくやむことしないよ
sayonara wo kuyamu koto shinai yo
Incluso si no puedo ser quien deseas
のぞむだれかになれないとしても
nozomu dareka ni narenai to shitemo
Seguiré caminando como quiera
おもうままにあるいてみるよ
omou mama ni aruite miru yo
Ríe, llora si es necesario
わらって なけばいい
waratte nakeba ii
Hasta que pueda estar orgulloso de ti
きみにほこれるひまで
kimi ni hokoreru hi made
En algún lugar nace la vida...
どこかでうまれてくるいのちに
dokoka de umarete kuru ¶-½(inochi) ni
En algún lugar desaparece el amor...
どこかできえてゆくあいに
dokoka de kiete yuku ai ni
Con solo una palabra, el corazón se rompe
ただひとことできもちがほどけてく
tada hitokoto de kokoro ga hodoketeku
Creo en el vínculo
つながりしんじてる
tsunagari shinjiteru
Nunca más...
もうにどと
mou nido to
No lamentaré el adiós
さよならをくやむことしないよ
sayonara wo kuyamu koto shinai yo
Quiero empezar de nuevo desde aquí
もういちどここからはじめたいんだ
mou ichido koko kara hajimetai n' da
Aunque sea cobarde, incluso si el mañana está lejos
おくびょうでもあすがとおくても
okubyou demo -¾"ú(asu) ga tookutemo
Sonríe, agita la mano
わらっててをふる
waratte te wo furu
Para poder estar orgulloso de ti
きみにほこれるように
kimi ni hokoreru you ni
El tren comienza a moverse
れっしゃにうごきだした
ressha ni ugokidashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takei Shiori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: